Skip to content
Home » 계좌 이체 영어 로 | Wire Money의 뜻💸계좌번호 보내드릴 테니까 이체해주세요. 240 개의 자세한 답변

계좌 이체 영어 로 | Wire Money의 뜻💸계좌번호 보내드릴 테니까 이체해주세요. 240 개의 자세한 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “계좌 이체 영어 로 – wire money의 뜻💸계좌번호 보내드릴 테니까 이체해주세요.“? 다음 카테고리의 웹사이트 hu.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: hu.taphoamini.com/photos. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 영어ᅵ다락원 119 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,155회 및 좋아요 81개 개의 좋아요가 있습니다.

‘계좌이체’는 영어로 “account transfer“라고 합니다.

계좌 이체 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 wire money의 뜻💸계좌번호 보내드릴 테니까 이체해주세요. – 계좌 이체 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

당신의 멈춘 실력을 다시 뛰게 한다. 매일매일 꾸준히 긴급구조 119 영어
📕오늘의 표현
계좌번호 보내드릴 테니까 이체해주세요.
I’ll give you my bank account, so please wire me the money.
bank account 은행 계좌
wire 송금하다, 전송하다
💡 account는 ‘계좌, 계산, 거래, 장부, 이익’처럼 돈과 관련된 의미가 많아요. wire는 명사로 ‘철사, 전선’인데 동사로는 ‘연결하다, 전송하다’라는 뜻이 됩니다.
⚡긴급구조 119 영어
https://bit.ly/2Ua6Hnb
⚡인스타그램으로 받기
https://bit.ly/2Uk0sOL
#영어 #영어공부 #영어회화 #긴급구조119 #다락원 #기초영어 #스피킹 #영어독학 #영어단어
* 설정 – 품질 – 1080p로 설정하시면 고화질로 즐기실 수 있습니다.
* 본 채널은 다락원 출판사에서 제작 및 운영하고 있습니다.
* 본 영상과 상관없는 내용의 댓글과 비방, 성희롱 댓글은 무통보 삭제됩니다.

계좌 이체 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

계좌 이체하다 영어로 어떻게?

그냥 ‘계좌 이체’ 는 = ‘account transfer’에요. 실제로 어떻게 쓰이는지 볼까요? I’d like to …

+ 더 읽기

Source: surestepup.tistory.com

Date Published: 12/20/2021

View: 8403

계좌이체를 영어로? – 블로그 – 네이버

계좌 이체’는 영어로 말하려면 ‘making money transfers’ 라고 하고. ​. ‘계좌 이체를 하다’ 는 ‘make a bank transfer’ 이라고 하면 됩니다~~.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: blog.naver.com

Date Published: 8/14/2022

View: 2992

내가 틀린 영어 – <송금하다> 계좌이체, 혹은 돈을 … – Facebook

계좌이체, 혹은 돈을 송금하는 걸 뭐라고 할까요? 저는 처음에 transfer라는 단어를 쓰는 줄 알았는데요, 실제로 쓰는 단어는 “wire”입니다. 흔히들 “철사”라는 의미로 …

+ 여기에 보기

Source: ko-kr.facebook.com

Date Published: 1/22/2022

View: 1867

[은행업무 영어] 인출하다 입금하다 이체하다 credit, transfer …

기본적으로 은행 가면 계좌를 개설하고 돈을 인출하거나 입금을 하죠. 오늘의 포스팅을 보고 연습하게 되면 나중에 영어로도 말할 수 있을 겁니다. 돈이최고다 …

+ 여기에 보기

Source: simplelife77.tistory.com

Date Published: 12/13/2022

View: 2804

[은행영어] 영어로 은행업무 보기 11가지 표현들 – EF English Live

창구직원: “How much will your opening deposit be?(네. 얼마를 입금하시겠습니까?)” Customer: “I have $200 (200불 먼저 입금할게요)”. 은행계좌에 관해 이야기할 …

+ 여기에 보기

Source: englishlive.ef.com

Date Published: 3/6/2021

View: 7423

주제와 관련된 이미지 계좌 이체 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 wire money의 뜻💸계좌번호 보내드릴 테니까 이체해주세요.. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

wire money의 뜻💸계좌번호 보내드릴 테니까 이체해주세요.
wire money의 뜻💸계좌번호 보내드릴 테니까 이체해주세요.

주제에 대한 기사 평가 계좌 이체 영어 로

  • Author: 영어ᅵ다락원 119
  • Views: 조회수 1,155회
  • Likes: 좋아요 81개
  • Date Published: 2020. 10. 4.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=Ntq33sOepwY

영어로 은행 업무를 처리하기 (Banking Services)

지난 번에 돈을 예금하고 인출하고 싶을 때 쓸 수 있는 표현을 많이 배웠죠? 이번에는 송금과 환전 같은 은행업무를 처리하는 법을 살펴보도록 하겠습니다!

송금하기 (Transferring Money)

먼저 3 가지 필수 표현을 살펴보도록 하겠어요.

to transfer money

송금하다

account transfer

계좌이체

to transfer money into ( an ) account

계좌로 돈을 이체하다

“to transfer money”는 ‘송금하다’라는 뜻이죠. ‘계좌이체’는 영어로 “account transfer”라고 합니다. 이 표현은 명사로써 사용되는데, 동사로써 쓰고 싶다면 “transfer money to (an) account” 같은 식으로 표현해야 돼요. 은행에 들어가서, 다른 계정으로 돈을 이체하고 싶다면 직원한테 이렇게 말씀해 보세요.

I would like to make an account transfer .

저는 계좌 이체 를 하고 싶습니다.

저는 를 하고 싶습니다. I would like to transfer money to ( my friend’s ) account .

( 제 친구 ) 계좌로 돈을 송금 하고 싶습니다.

( ) 하고 싶습니다. I’d like to send money to an account in South Korea .

한국에 있는 계좌로 돈을 송금하고 싶습니다.

직원은 물어보고 싶은 게 있을 겁니다. “account”는 ‘계좌’ 의미하시죠? 직원은 돈을 받을 계좌가 국내계좌인지 해외계좌인지 알고 싶을 것 같습니다. 그래서, 다음 3 가지 표현을 기억해야겠습니다.

local account

지방 계좌

domestic account

국내 계좌

overseas account

해외 계좌

“local account”는 ‘지방 계좌” 의미하시고, “local bank” 는 ‘부산은행’, ‘제주은행’, ‘광주은행’ 같은 ‘지방 은행’ 입니다. “domestic (국내)”과 “overseas” 는 ‘상업 영어’로 많이 사용되시는데, 많은 영어 원어민들은 일상회화에서 “in America (미국에 있는)”, “in another state (다른 주에 있는)” 또는 “in another country (다른 나라에 있는)” 같은 일상적인 표현을 더 자주 씁니다.

직원한테 “I’d like to make an account transfer”라고 하시면, 직원은 이러한 질문을 할 것 같습니다.

Would you like to send money to a local account or an overseas account ?

지방 계좌 로 송금하고 싶은 건가요? 아니면 해외 계좌 로 송금하고 싶나요?

로 송금하고 싶은 건가요? 아니면 로 송금하고 싶나요? Do you want to transfer money to a domestic account or an overseas account ?

국내 계좌 로 송금하고 싶은 건가요? 아니면 해외 계좌 로 송금하고 싶나요?

로 송금하고 싶은 건가요? 아니면 로 송금하고 싶나요? Are you making a domestic transfer or an overseas transfer ?

국내로 송금하는 건가요, 해외로 송금하는 건가요?

“local”, “domestic”, “overseas” 또는 “international” 같은 형용사는 account 이나 transfer 같은 명사와 쓸 수도 있습니다. 예를 들으면, “international transfer”는 “국제 송금” 이라는 뜻이에요.

local transfer

( 지방 ) 송금

( ) domestic transfer

국내 송금

overseas transfer

해외 송금

international transfer

국제 송금

그래서, 직원의 질문에 대답할 때 쓸 수 있는 표현은 많습니다. 먼저 ‘상업 영어’ 같은 식으로 대답하는 법을 살펴보겠습니다.

I’d like to transfer money to an overseas account .

해외 계좌 로 돈을 송금하고 싶습니다.

로 돈을 송금하고 싶습니다. I would like to make a domestic account transfer .

국내 계좌 이체 를 하고 싶습니다.

를 하고 싶습니다. Could I make an international account transfer ?

국제 계좌 이체 를 할 수 있나요?

를 할 수 있나요? I’d like to send money to a local account .

지방 계좌 로 돈을 송금하고 싶습니다.

로 돈을 송금하고 싶습니다. I would like to send money to an overseas account .

해외 계좌로 송금을 하고 싶습니다.

조금 더 편하게 표현하고 싶으면, 조금 더 일상적인 말씀으로 표현할 수 있습니다. 대부분 미국인들은 간단한 말씀으로 복잡한 것을 설명하는 걸 좋아하니까, 이러한 표현을 쓰는 게 완전 괜찮습니다!

I’d like to transfer money to another state .

저는 다른 주 로 돈을 송금하고 싶습니다.

저는 로 돈을 송금하고 싶습니다. I would like to send money to an account in South Korea .

한국에 있는 계좌 로 돈을 송금하고 싶습니다.

로 돈을 송금하고 싶습니다. Is it possible to make a transfer to an account in another country ?

혹시 다른 나라에 있는 계좌 로 송금 가능하세요?

혹시 로 송금 가능하세요? I’d like to make an international transfer to an account in Japan.

일본에 있는 계좌로 국제 계좌 이체 를 하고 싶습니다.

일본에 있는 계좌로 를 하고 싶습니다. I would like to send money to Japan .

일본으로 돈을 송금하고 싶습니다.

“transfer fee”는 ‘송금 수수료’ 의미하는 표현입니다. 수수료 좀 주의해야 해요! 제가 미국의 계좌에서 한국의 계좌로 돈을 이체했을 때 30덜러의 수수료를 내야 했습니다. 수수료가 얼마인지 알고 싶으면 다음과 질문을 물어보세요.

How much is the local transfer fee ?

지방 송금 수수료 는 얼마예요?

는 얼마예요? How much is the international transfer fee .

국제 송금의 수수료 는 얼마예요?

는 얼마예요? How much would it cost to send money to Korea ?

한국으로 송금하면 수수료가 얼마 될까요?

수수료가 얼마 될까요? How much will it cost to send money to Japan ?

일본으로 송금하면 수수료가 얼마 될까요?

환전하기 (Exchanging Money)

“exchange” 는 ‘교환하다’ 의미해요. “to exchange money”는 ‘돈을 교환하다’ 또는 ‘환전하다’라는 뜻입니다. 그래서, 환전을 해야 하시면 직원에게 다음과 같은 말씀하세요.

Can I exchange money ?

혹시 환전 할 수 있나요?

혹시 할 수 있나요? Is it possible to exchange money here?

여기서 환전 가능하세요?

여기서 가능하세요? I would like to exchange money .

환전을 하고 싶습니다.

“currency”도 많이 사용되는 용어예요, ‘통화’ 또는 ‘화폐’라는 뜻이에요. 그래서, “I would like to exchange currency” 해도 됩니다. “(화폐)를 (…)로 환전하고 싶다” 같은 표현을 하고 싶다면, 영어로 “exchange (…) for (…)” 같은 패턴으로 표현할 수 있습니다. 좀 연습합시다.

I’d like to exchange ( Korean ) Won for ( US ) Dollars .

( 한국 ) 원화를 ( 미국 ) 달러로 환전 하고 싶습니다.

( ) ( ) 하고 싶습니다. Can I exchange my US Dollars for Korean Won ?

혹시 원화를 미국 달러로 환전 할 수 있나요?

혹시 할 수 있나요? I would like to exchange US Dollars for Japanese Yen .

미국 달러를 일본 엔화로 환전하고 싶습니다.

환전을 할 전에, exchange rate 에 대해 좀 물어봐야 하죠. exchange rate 는 ‘환율’ 의미합니다. 환율이 어떻게 되는지 알고 싶으면 다음 표현을 사용하세요.

How is the exchange rate ?

환율은 어떤가요?

환율은 어떤가요? What is the USD to Korean Won exchange rate ?

달러를 원화로 환전하면 환율이 어떻게 되나요?

달러를 원화로 환전하면 환율이 어떻게 되나요? How is the Yen to Won exchange rate ?

엔화를 원화로 환전하면 환율이 어떻게 되나요?

뭔가를 뭔가로 환전하면 얼마나 받을 수 있는지 알고 싶으면, 다음과 같은 질문을 좀 해 보세요.

How many US Dollars would I receive for 1 million won?

100만월을 환전화면 미국 달러 얼마나 받을까요?

100만월을 환전화면 미국 달러 얼마나 받을까요? How much Won would I get for $500 USD?

500달러를 환전화면 원화를 얼마나 받을까요?

500달러를 환전화면 원화를 얼마나 받을까요? How much Yen would I get for $1000 USD?

1000달러를 환전화면 엔화를 얼마나 받을까요?

many 는 셀 수 있는 명사와 함께 사용되고, much 는 셀 수 없는 명사와 같이 사용되고요. 그렇지만, dollars 또는 euros 같은 화폐는 주로 복수형으로 표현되니까, “many” 더 많이 사용됩니다. won 이나 yen 같은 단어는 원래 영어 아니라서, ‘s’ 없이 표현되고 단수형으로 더 많이 표현돼요. 근데 규칙은 없어요!

온라인 뱅킹 가입하기 (Online Banking)

온라인 뱅킹은 영어로 “online banking”라고 합니다. 똑같아요! 그래서 은행은 온라인 뱅킹 서비스를 제공하는지 알고 싶으면 다음과 같은 식으로 문의하세요.

Do you offer online banking service ?

온라인 뱅킹 서비스 를 제공하세요?

를 제공하세요? Can you tell me about your online banking service?

온라인 뱅킹 서비스에 대해 말씀해 주시겠어요?

온라인 뱅킹 서비스에 대해 말씀해 주시겠어요? Can I enroll in your online banking service?

온라인 뱅킹 서비스 가입하고 할 수 있어요?

이 서비스에 대한 질문이 많을 수 있죠? 다음 질문들은 제일 많이 묻는 질문입니다.

Does this account include free online banking ?

이 게좌는 무료 온라인 뱅킹 서비스를 포함 하세요?

이 게좌는 하세요? Is your online banking service free?

온라인 뱅킹 서비스는 무료예요?

온라인 뱅킹 서비스는 무료예요? How do I enroll in online banking?

온라인 뱅킹에 어떻게 가입하세요?

이번 레슨에서 표현 많이 배웠죠? 이제 온라인 뱅킹 있으니까 이러한 은행업무를 처리하는 건 많이 편해졌습니다. 그래도, 이 레슨의 표현을 잘 쓸 수 있다면 도움이 될 것 같습니다!

계좌 이체하다 영어로 어떻게?

오늘은

많이들 보시는 은행 업무 관련된 영어표현

배워 보겠습니다 ~!

계좌 이체하다 영어로 어떻게 말 할까요?

공인인증서는요..?

한 번 알아보겠습니다 🙂

계좌 이체를 하다

: make an account transfer

또는

make a money(bank) transfer 라고도 합니다.

money나 bank를 생략하고

‘make a transfer’ 라고도 많이 하는데요.

그렇게 될 경우 ‘환승하다’ 라는 의미도 있기 때문에 주의!

그냥 ‘계좌 이체’ 는 = ‘account transfer’에요.

실제로 어떻게 쓰이는지 볼까요?

I’d like to make a transfer .

계좌 이체를 확인하고 싶습니다.

입금하다

: deposit

많은 분들이 ‘보증금’ 으로 알고 있는 이 단어는

‘입금하다’ 로도 쓰인답니다.

은행의 ‘예금’과, 예금을 ‘예치하다’ 등의 뜻도 있거든요.

Go to the bank , deposit that in my account .

은행에 가서 내 계좌에 입금해줘.

자동 이체

: direct debit

또는

autimatic transfer 라고도 합니다.

은행 계좌에서 정기적 결제 금액이

빠져 나가는

자동 이체 서비스 이용하는 분들 있으시죠?

문장으로 표현을 알아 볼게요.

We pay all our bills by direct debit .

우리는 모든 공과금을 자동 이체로 낸다.

How do I make an automatic bank transfer ?

자동 이체를 하려면 어떻게 하죠?

공인인증서

: (ID) certificate

이 단어는 명사로

‘증서, 증명서, 자격증, 면허증’의 뜻이 있고

동사로는 ‘자격증/면허증을 교부하다.’

라는 뜻이에요.

certificate 앞에 birth가 붙으면 출생증명서.

death가 붙으면, 사망증명서가 됩니다.

The selected certificate has no private key .

선택한 인증서에 개인 키가 없습니다.

혹시 모바일 뱅킹이나, 은행 업무 보실 때

비밀번호를 잊어서 힘들었던 적 있으셨나요?

비밀번호 찾고, 설정하는 건 영어로 뭘까요?

비밀번호를 설정하다

: set up a password/ set the password

비밀번호를 찾다

: look for password

비밀번호를 발급하다

: issue password

참고: 입이 트이는 영어. 네이버 사전

계좌이체를 영어로?

안녕하세요~

스텝업어학원 입니다.

오늘은 계좌 이체에 관한 영어 표현을 알아 보려고 합니다.

‘계좌 이체’는 영어로 말하려면 ‘making money transfers’ 라고 하고

‘계좌 이체를 하다’ 는 ‘make a bank transfer’ 이라고 하면 됩니다~~

[은행업무 영어] 인출하다 입금하다 이체하다 credit, transfer, withdraw

반응형

여러분들 월요병은 잘 극복하셨나요? Monday blues는 누구에게나 있는 것 같아요. 예전에 뉴스에서 월요병을 극복하는 법이 나왔는데 일요일 약간의 일을 한다는 내용을 보고 어이없어서 웃었던 적이 있었죠. 월요병을 좀 덜어낼 수 있는 저만의 방법은 일요일 저녁에 운동을 해주고 일찍 잠드는 것입니다. 여러분들만의 방법이 있다면 알려주세요. 참고해보고 싶어요. 그렇다면 오늘 영어공부 대화문에서 SSG 요리하기 내용은 은행업무 관련 영어입니다.

당연한 사실이지만 실생활 속에서 유용하게 사용할 수 있을 거라고 생각해요. 캐나다에 있을 때 제가 은행업무 볼 때 해당 영어단어들이 많이 원어민들의 입에서 나오는 걸 느낄 수 있었죠. 기본적으로 은행 가면 계좌를 개설하고 돈을 인출하거나 입금을 하죠. 오늘의 포스팅을 보고 연습하게 되면 나중에 영어로도 말할 수 있을 겁니다.

Meaning(의미)

credit

: to pay money into a bank account.

출처 dictionary.cambridge.org

transfer

: to move money from one account to another.

출처 dictionary.cambridge.org

withdraw

: to take or move out or back, or to remove

출처 dictionary.cambridge.org

Today talk

A: Can you withdraw 100,000 won for me? I don’t have my debit card now.

B: OK, Just transfer the money into my account.

A: Sure, I will credit your account with the money through Kakao.

오늘의 대화문

A: 10만 원 인출해줄 수 있어? 체크카드가 지금 없어.

B: 알았어, 돈 이체시켜줘.

A: 그럼! 바로 카카오로 입금해줄게.

Example(예문)

1) We have credited your account with 50,000 won.

– 5만 원 입금시켰습니다.

* credit A(은행계좌) with B(금액, 돈)

2) How much can you transfer into his account?

– 얼마를 그의 계좌에 이체할 수 있어?

3) When should I withdraw the money?

– 그 돈을 언제 인출하는 게 좋을까요?

4) I’m going to credit his card with 10 dollars.

– 10달러를 그의 카드에 입금시킬 거예요.

5) How much do I have to transfer into her card?

– 그녀의 카드에 얼마를 이체해야만 하나요?

6) I can’t withdraw money right now.

– 지금 돈을 인출할 수 없어요.

은행업무 예문정리.txt 0.00MB

영어 한 문장

오늘은 사랑에 대한 영어 한 문장을 소개해드리려고 합니다. 우리는 사랑을 하지 않고 인생을 살아갈 수 없습니다. 사랑을 하는 방식이 잘못되면 상대방에게 해를 끼칠 수 있죠. 나의 사랑방식을 상대방에게 강요하면 그건 집착이 되지 않을까 싶습니다. 그 사람의 가치관도 중요한 것이니까요. 그렇다면 영어 한 문장 보러 가시죠.

We can learn to love by loving.

우린 사랑하면서 사랑하는 걸 배울 수 있죠.

in the blink of an eye: 순식간에, 눈 깜짝할 사이에, 순삭

gullible: 귀가 얇은, 팔랑귀

tepid : 열의 없는, 뜨뜻미지근한, 미적지근한, 미지근한

반응형

[은행영어] 영어로 은행업무 보기 11가지 표현들

오늘은 은행영어와 관련된 다양한 표현들을 배워보겠습니다.

영어로 은행 업무를 처리하는 것이 쉽지 않으신가요? 은행으로 향하기 전에 은행 영어 구문 및 용어, 표현들을 숙지하세요.

원하는 은행업무 언급하기

“Hello. I would like to…”

• “Open an account(계좌 열기)”

• “Deposit a cheque(체크 입금하기)”

• “Withdraw cash(현금 인출)”

• “Exchange money(환전)”

• “Take out a loan(대출)”

• “Ask about interest rates and bank charges(이자율 및 수수료 상담)”

• “Get a monthly statement and check my balance(내역서 발급 및 잔고내역 확인)”

은행계좌를 열고자 할 때:

고객: “I would like to open an account(은행계좌를 열고싶은데요)”

창구직원: “How much will your opening deposit be?(네. 얼마를 입금하시겠습니까?)”

Customer: “I have $200 (200불 먼저 입금할게요)”

은행계좌에 관해 이야기할 때:

은행은 서비스 수준이나 특징에 따라 계좌를 다르게 명명합니다.

일반적으로, ‘현재 사용 계좌 (current account)’는 하루하루 거래시 사용하는 계좌를 지칭합니다.

“My dad is a prestige banker (아버지가 은행 고위직에 계세요)”

혹은 “I want to open an achiever account with my first pay check

(첫 월급으로 ‘성공 계좌’를 열고 싶습니다)”.

“I gave notice for my 30-day account because I want to buy a car next month

(다음 달에 자동차를 살 계획이라 30일 계좌에 통지를 했습니다)”.

“I love my call account because I can manage my money by calling the bank

(폰뱅킹 서비스로 돈 관리를 할 수 있어서 애용하고 있습니다)”

“I placed my savings on fixed deposit to earn higher interest

(높은 이자율을 받기 위해서 정기예금을 하고 있습니다)”.

외환 업무하기 (‘Forex’):

“What is the Dollars/Yen exchange rate?

(오늘 미국달러/일본엔 환율이 어떻게 되나요?)”나

“How many Yen would I receive for US$500?

(500달러를 일본엔으로 환전하면 얼마나 받을 수 있나요?)”라고 물어볼 수 있습니다

“What commission do you charge to exchange currency?

(환율 수수료는 얼마인가요?)”

혹은 “I’d like to purchase travelers cheques.

(여행자 수표를 사고 싶습니다)”

트레이딩 & 역외 투자:

주식을 사거나 다른 나라에 역외투자를 하고 싶다면, 당신 계좌에 있는 돈을 해외로 위탁해 주는 역할을 하는 것이 은행입니다.

외국 소재 은행에 돈을 송금하고자 한다면,”IBAN” (국제 은행 계좌 번호)이 필요합니다:

“I’d like to send money overseas. Here is the IBAN number(해외송금을 하려고 하는데요, 여기 IBAN 번호 드릴게요)”.

은행 수수료 / 서비스 차지:

은행은 서비스 수수료나 이자율로 수익을 냅니다. 창구직원에게 이렇게 물어보세요.:

“What interest rates do you offer on saving accounts?

(보통예금 이자율이 어떻게 되나요?)”

혹은 “Which investment account offers the best rate?

(어떤 투자 계좌가 가장 높은 이자율을 제공하나요?)”

대출 및 융자:

집을 살 계획이 있고,’주택 자금 융자(home loan)’나 ‘모기지 채권(mortgage bond)’을 신청하고 싶으세요?

‘학자금 대출(study loan)’이 필요하세요?

사고 싶은 자동차가 있어 ‘자동차 대출(vehicle finance)’이 필요하세요?

지금 바로 은행과 상담하세요!

신용카드 vs. 현금카드 & 마이너스 통장:

당신의 ‘신용’으로 ‘신용카드’를 사용할 수 있습니다.

신용카드는 사용 이후 돈을 상환해야 하지만 현금카드는 계좌에서 즉시 돈이 빠져나갑니다!

현금카드는 사용 즉시 사용금액이 계좌에서 ‘인출(debited)’된다는 사실을 기억하세요!

‘마이너스 통장’은 당신이 보유한 계좌의 ‘인출 가능금액’이 보유하고 있는 금액보다 높게 설정되어 있다.

“내 계좌에 1000불이 초과인출되었어! 이자가 굉장히 많이 나올텐데..”

ATM (자동 현금 인출기) / 인터넷 뱅킹 / 모바일 뱅킹 / 폰 뱅킹:

최근, 대부분의 서비스가 셀프서비스로 전환되고 있습니다.

“ATM(현금 자동 지급기)”을 활용하면 대부분의 거래를 처리할 수 있습니다.

현금카드와 “PIN(비밀번호)”을 입력하면 현금을 인출할 수 있습니다. 송금이나 ‘stop orders’, ‘debit orders’도 처리할 수 있습니다.

관련 숙어나 표현:

“A penny saved is a penny earned (한 푼 아끼는 것은 한 푼 번 것이나 마찬가지이다)”

“Save for a rainy day! (어려울 때를 위해 모아놓다)”

“Look after the pennies and the pounds will look after themselves(푼돈을 아끼면 큰 돈은 저절로 모이는 법이다)”

키워드에 대한 정보 계좌 이체 영어 로

다음은 Bing에서 계좌 이체 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 wire money의 뜻💸계좌번호 보내드릴 테니까 이체해주세요.

  • 영어공부
  • 영어회화
  • 영어발음
  • 초급영어
  • 긴급구조119
  • 다락원
  • 스피킹
  • 기초영어

wire #money의 #뜻💸계좌번호 #보내드릴 #테니까 #이체해주세요.


YouTube에서 계좌 이체 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 wire money의 뜻💸계좌번호 보내드릴 테니까 이체해주세요. | 계좌 이체 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  Tv 스트리밍 사이트 | [Live] 대한민국 24시간 뉴스채널 Ytn 인기 답변 업데이트

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *