Skip to content
Home » 아리아나 그란데 7 Rings | 갖고 싶다면 바로 사면 되잖아?: Ariana Grande – 7 Rings (2019) [가사해석/자막/번역] 295 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

아리아나 그란데 7 Rings | 갖고 싶다면 바로 사면 되잖아?: Ariana Grande – 7 Rings (2019) [가사해석/자막/번역] 295 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

당신은 주제를 찾고 있습니까 “아리아나 그란데 7 rings – 갖고 싶다면 바로 사면 되잖아?: Ariana Grande – 7 rings (2019) [가사해석/자막/번역]“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://hu.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://hu.taphoamini.com/photos. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 직키 이(가) 작성한 기사에는 조회수 5,082,188회 및 좋아요 33,605개 개의 좋아요가 있습니다.

아리아나 그란데 7 rings 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 갖고 싶다면 바로 사면 되잖아?: Ariana Grande – 7 rings (2019) [가사해석/자막/번역] – 아리아나 그란데 7 rings 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

‘건란데아리아나’ 님께서 신청해주신 아리아나그란데의 7 rings입니다.
사실 아리 노래는 제 취향과 정말 아주 살~짝(정말 살짝) 어긋나있는데다
너무너무 유명해서 저 아니고도 다른 영잘알 분들께서 해석해 놓은 것도 많아서 업로드를 해야할지 말아야할지 살짝 고민 했어요.
그치만 No Tears Left To Cry, Side To Side, Break Free, Focus, Into You 등등 너무너무 좋은 곡들 사이에서도 단연 최고로 뽑히는 7 rings는 신청해주신 겸 꼭 한 번 해석해보고 싶었습니다..!
좋은 노래 신청해주신 건란데아리아나 님 감사합니다 :)))

아리아나 그란데 7 rings 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

7 rings – 나무위키

Ariana Grande의 5집 thank u, next의 2번째 싱글이자 아리아나 그란데의 두 번째 빌보드 1위곡. … 가사는 간단하게 FLEX에 관한 내용이다. 곡 중간에 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: namu.wiki

Date Published: 1/23/2022

View: 2215

아리아나 그란데 – 7 Rings [가사 해석/의미/뮤비/레퍼런스 …

아리아나의 imagine 이후 첫 신곡인 7 Rings가 발매되었어요. 빌보드와 애플 뮤직 등 각종 차트를 휩쓸고 있는 아리!

+ 여기에 보기

Source: blog.naver.com

Date Published: 8/10/2022

View: 2904

Ariana Grande – 7 rings [가사/해석/뮤비/라이브] – 네이버 블로그

Ariana Grande – 7 rings [가사/해석/뮤비/라이브] … 아리아나가 제일 친한 친구 6명에게 다이아몬드 반지를 선물한 일을 노래로 썼어요! 7rings …

+ 여기에 표시

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 4/28/2022

View: 4583

7 rings/Ariana Grande(아리아나 그란데) – 벅스

Bugs 님이 등록해 주신 가사입니다. 가사 오류 제보. 이 곡의 영상. 7 rings (Lyrics ver.) …

+ 더 읽기

Source: music.bugs.co.kr

Date Published: 8/23/2022

View: 1554

팝송 추천) Ariana Grande(아리아나 그란데) – 7 rings(가사/해석)

7 rings는 2019년 발매된 노래로 미국가수 아리아나 그란데의 5번째 앨범 Thank U, Next에 수록된 곡입니다. 이 노래는 그녀의 2번째 빌보드 차트 1 …

+ 더 읽기

Source: ericky.tistory.com

Date Published: 4/13/2022

View: 6334

7 Rings – Wikipedia tiếng Việt

“7 Rings” (thường được viết cách điệu bằng chữ in thường) là một bài hát của nghệ sĩ thu âm người Mỹ Ariana Grande nằm trong album phòng thu thứ năm của cô, …

+ 여기에 보기

Source: vi.wikipedia.org

Date Published: 8/27/2021

View: 8476

Ariana Grande 7 Rings – Albums: Digital Music – Amazon.com

7 Rings (Originally Performed by Ariana Grande) (Karaoke Version). by Chart Topping Karaoke. MP3 Music · Listen with Music Unlimited. Or $1.29 to buy MP3 …

+ 여기에 표시

Source: www.amazon.com

Date Published: 7/8/2021

View: 9311

Ariana grande(아리아나 그란데)/7 rings 가사/해석

Ariana grande(아리아나 그란데)/7 rings 가사/해석 Yeah, breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles 티파니에서 샴페인과 아침을 Girls with …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: mal-langg.tistory.com

Date Published: 4/21/2022

View: 4294

주제와 관련된 이미지 아리아나 그란데 7 rings

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 갖고 싶다면 바로 사면 되잖아?: Ariana Grande – 7 rings (2019) [가사해석/자막/번역]. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

갖고 싶다면 바로 사면 되잖아?: Ariana Grande - 7 rings (2019) [가사해석/자막/번역]
갖고 싶다면 바로 사면 되잖아?: Ariana Grande – 7 rings (2019) [가사해석/자막/번역]

주제에 대한 기사 평가 아리아나 그란데 7 rings

  • Author: 직키
  • Views: 조회수 5,082,188회
  • Likes: 좋아요 33,605개
  • Date Published: 2019. 4. 7.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=k5wpIIMqgnU

Ariana Grande – 7 rings 💍 [가사/해석/뮤비/라이브]

[Verse 2]

Wearing a ring, but ain’t gon’ be no “Mrs.”

반지를 꼈지만, 결혼은 안 할 거야

Bought matching diamonds for six of my bitches

내 여섯 친구들을 위해서 똑같은 다이아를 샀어

I’d rather spoil all my friends with my riches

내 돈으로 친구들 버릇이나 나쁘게 해줄래

Think retail therapy my new addiction

돈 쓰는 게 내 새로운 취미야

Whoever said money can’t solve your problems

돈이 문제를 해결해 줄 수 없다고 하는 사람들은

Must not have had enough money to solve ’em

문제를 해결할 만큼 돈이 많지 않아서 그래

They say, “Which one?” I say, “Nah, I want all of ’em”

사람들이 그러지, “뭘 고르실래요?” 그럼 난 이렇게 말해, “됐어요, 전부 다 줘”

Happiness is the same price as red-bottoms

행복은 루부탱에서 오는 거야

* red-bottoms 명품 루부탱 구두

[Pre-Chorus]

My smile is beamin’ (Yeah), my skin is gleamin’ (Is gleamin’)

내 미소는 빛나지, 내 피부는 광택이 나

The way it shine, I know you’ve seen it (You’ve seen it)

내가 빛나는 모습을, 너도 다 봤잖아

I bought a crib just for (Just for) the closet (Closet)

집도 하나 샀어, 옷장으로 쓰려고

* crib 원래는 유아용 침대를 말하는데, 여기에선 슬랭으로 “집”이라는 의미로 사용

Both his and hers, I want it, I got it, yeah

남자꺼든 여자꺼든, 내가 원하면, 난 사 버려

[Chorus]

I want it, I got it, I want it, I got it

내가 원하면, 난 사 버려, 내가 원하면, 난 사 버려

I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)

내가 원하면, 난 사 버려, 내가 원하면, 난 사 버려

You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)

내 헤어스타일이 좋아? 어머, 고마워, 방금 산 거야

I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)

내가 보고, 좋으면, 원하고, 난 사 버려

벅스

서비스 정기점검 중입니다.

보다 안정적인 서비스를 제공해 드리기 위해 서비스 정기점검 중입니다.

이용에 불편을 드린 점 진심으로 사과드리며, 공지드린 시간 안에 점검을 마칠 수 있도록 최선을 다하겠습니다.

감사합니다.

팝송 추천) Ariana Grande(아리아나 그란데) – 7 rings(가사/해석)

7 rings는 2019년 발매된 노래로 미국가수 아리아나 그란데의 5번째 앨범 Thank U, Next에 수록된 곡입니다.

https://en.wikipedia.org/wiki/7_Rings

이 노래는 그녀의 2번째 빌보드 차트 1위곡인데, 무려 8주동안이나 1위를 차지할 정도로 많은 사람들에게 사랑을 받았고, 그만큼 많은 사람들이 커버했던 곡이기도 합니다.

사운드 오브 뮤직이라는 뮤지컬 대작에 나온 My Favorite Things의 후렴 부분을 인용하여 만든 노래인데, 영앤리치의 상징이라 할 수 있는 아리아나 그란데가 자신의 부를 과시하는 내용의 노래입니다.

위는 뮤직비디오 영상이며

위는 라이브 영상입니다

[Verse 1]

Yeah, breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles

티파니에서의 아침과 샴페인 한병을 하지

Girls with tattoos who like getting in trouble

문제를 일으키는 타투를 한 여자애들

Lashes and diamonds, ATM machines

속눈썹과 다이아몬드, ATM기계

Buy myself all of my favorite things (Yeah)

내가 좋아하는 모든걸 나를 위해 사는거야

Been through some bad shit, I should be a sad bitch

힘든 것들을 겪으며 나는 슬픈 애가 되어버렸어야 했지

Who woulda thought it’d turn me to a savage?

내가 멋진 사람이 되었을줄 누가 알았겠어?

Rather be tied up with calls and not strings

묶여있기 보다는 전화받느라 바쁠래

Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)

내 노래 내가 쓰는 것처럼 내 수표도 내가 쓸래

[Pre-Chorus]

My wrist, stop watchin’, my neck is flossy

내 손목, 그만 쳐다봐, 내 목에는 장신구들로 멋을 부렸지

Make big deposits, my gloss is poppin’

큰 돈을 벌고, 내 립글로스는 반짝이지

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

내 머리스타일이 좋아? 고마워, 방금 한거야

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

보면 좋아하고, 내가 원하면 가져버리지

[Chorus]

I want it, I got it, I want it, I got it

내가 원하면 가져버리지

I want it, I got it, I want it, I got it

내가 원하면 가져버리지

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

내 머리스타일이 좋아? 고마워, 방금 한거야

I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)

보면 좋아하고, 내가 원하면 가져버리지

[Verse 2]

Wearing a ring, but ain’t gon’ be no “Mrs.”

반지를낀다고 미세스가될 필요는 없잖아

Bought matching diamonds for six of my bitches

내 6명의 친구들에게 다이아몬드 커플링을 맞춰줬어

I’d rather spoil all my friends with my riches

차라리 내 친구들을 모두 내 부(돈)로 망쳐버릴래

Think retail therapy my new addiction

쇼핑으로 기분전환하는게 내 새로운 중독인 것 같아

Whoever said money can’t solve your problems

누구든 돈이 너의 문제를 해결할 수 없다고 한 사람들은

Must not have had enough money to solve ’em

그 문제를 해결할 충분한 돈이 없는거겠지

They say, “Which one?” I say, “Nah, I want all of ’em”

직원들이 “어떤걸로 드릴까요?”라고 하면 나는 “그냥 다 주세요”라고 하지

Happiness is the same price as red-bottoms

행복은 비싼 신발의 가격과도 같지

[Pre-Chorus]

My smile is beamin’ (Yeah), my skin is gleamin’ (Is gleamin’)

내 미소는 빛나고, 내 피부는 빛나지

The way it shine, I know you’ve seen it (You’ve seen it)

빛나는 이 모습을 네가 본걸 알아

I bought a crib just for (Just for) the closet (Closet)

옷장이 필요해서 집을 사기도 했지

Both his and hers, I want it, I got it, yeah

그와 그녀의 것 둘다 난 원하고, 이미 가졌지

[Chorus]

I want it, I got it, I want it, I got it

내가 원하면 가져버리지

I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)

내가 원하면 가져버리지

You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)

내 머리스타일이 좋아? 고마워, 방금 한거야

I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)

보면 좋아하고, 내가 원하면 가져버리지

[Verse 3]

Yeah, my receipts be lookin’ like phone numbers

내 영수증 가격이 핸드폰 숫자처럼 보이겠지

If it ain’t money, then wrong number

돈이 아니라면 숫자가 잘못된거야

Black card is my business card

블랙카드는 내 명함이지

The way it be settin’ the tone for me

이런 말들이 그렇게 들리긴 할텐데

I don’t mean to brag, but I be like, “Put it in the bag,” yeah

자랑하는건 아니야 그냥 살테니까 “가방에 넣어주세요” 이런거지뭐

When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah

돈다발들을 볼 때, 그 돈들이 내 엉덩이처럼 쌓여있어

Shoot, go from the store to the booth

가게에서 한번 쏴주고 부스로 가지

Make it all back in one loop, gimme the loot

내 노래 한 루프(소절)이면 다시 돈벌지, 약탈품이나 줘(돈내놔)

Never mind, I got the juice

아니다, 나에게 결정권이 있으니까

Nothing but net when we shoot

우리가 슛을 할 때에는 골대밖에 없어

Look at my neck, look at my jet

내 목을 봐, 내 전용기를 봐

Ain’t got enough money to pay me respect

내 존경심에 지불할만한 충분한 돈이란 없어

Ain’t no budget when I’m on the set

내가 세트장에 있을 때는 예산이란 없는거야

If I like it, then that’s what I get, yeah

내가 좋아하면 그게 내가 갖는거야

[Chorus]

I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah)

내가 원하면 가져버리지

I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)

내가 원하면 가져버리지

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

내 머리스타일이 좋아? 고마워, 방금 한거야

I see it, I like it, I want it, I got it (I see, yep)

보면 좋아하고, 내가 원하면 가져버리지

7 Rings – Wikipedia tiếng Việt

Bài này viết về một bài hát của Ariana Grande. Đối với những chiếc nhẫn Trung Địa, xem Rings of Power

Đĩa đơn năm 2019 của Ariana Grande

“7 Rings” (thường được viết cách điệu bằng chữ in thường) là một bài hát của nghệ sĩ thu âm người Mỹ Ariana Grande nằm trong album phòng thu thứ năm của cô, Thank U, Next (2019). Nó được phát hành vào ngày 18 tháng 1 năm 2019 như là đĩa đơn thứ hai trích từ album bởi Republic Records. Bài hát được đồng viết lời bởi Grande, Victoria Monét, Tayla Parx, Njomza Vitia, Kimberly Krysiuk với những nhà sản xuất nó Tommy Brown và hai thành viên thuộc đội sản xuất Social House là Michael Foster và Charles Anderson, trong đó tham chiếu phần giai điệu từ bản nhạc năm 1959 của vở kịch The Sound of Music “My Favorite Things”, được đồng sáng tác bởi Richard Rodgers và Oscar Hammerstein II. Trước khi phát hành, “7 Rings” được tiết lộ lần đầu tiên trong video ca nhạc cho đĩa đơn trước “Thank U, Next”, trong đó vài giây đầu tiên của nó đã được sử dụng trong đoạn mở đầu, bên cạnh chi tiết liên quan đến chiếc xe nữ ca sĩ sử dụng trong video với biển số xe mang tên bài hát.

“7 Rings” là một bản trap-pop kết hợp với những yếu tố từ R&B mang nội dung đề cập đến sự tri ân của Grande đối với những người bạn của cô trong việc động viên nữ ca sĩ đối mặt và vượt qua những khó khăn trong cuộc sống lúc bấy giờ, trong đó hình tượng bảy chiếc nhẫn được sử dụng như là biểu tượng cho tình bạn. Sau khi phát hành, nó nhận được những phản ứng trái chiều từ các nhà phê bình âm nhạc, trong đó họ đánh giá cao giai điệu hấp dẫn, chất giọng của Grande và quá trình sản xuất nó, nhưng cũng vấp phải một số chỉ trích xung quanh nội dung lời bài hát bị cho là cường điệu hóa. Tuy nhiên, “7 Rings” đã tiếp nhận những thành công vượt trội về mặt thương mại, đứng đầu các bảng xếp hạng ở Úc, Canada, Phần Lan, Ireland, New Zealand, Na Uy, Bồ Đào Nha, Thụy Điển, Thụy Sĩ và Vương quốc Anh, đồng thời lọt vào top 10 ở nhiều khu vực bài hát xuất hiện, bao gồm vươn đến top 5 ở những thị trường lớn như Áo, Đan Mạch, Pháp, Đức, Ý và Tây Ban Nha.

Tại Hoa Kỳ, “7 Rings” ra mắt ở vị trí số một trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 và trụ vững trong tám tuần không liên tiếp, trở thành đĩa đơn quán quân thứ hai của Grande và giúp nữ ca sĩ nắm giữ kỷ lục là nghệ sĩ hát đơn đầu tiên nắm giữ 3 vị trí hàng đầu trên bảng xếp hạng trong một tuần tại đây (cùng với “Break Up with Your Girlfriend, I’m Bored” và “Thank U, Next”).[5] Ngoài ra, nó cũng giúp Grande trở thành nữ nghệ sĩ thứ ba trong lịch sử có hơn hai bài hát ra mắt ở vị trí số một trên Hot 100 (sau Mariah Carey và Britney Spears). Video ca nhạc cho bài hát được đạo diễn bởi Hannah Lux Davis, người đã cộng tác cho nhiều video trong sự nghiệp của nữ ca sĩ, trong đó bao gồm những cảnh cô tổ chức một bữa tiệc tại nhà và vui vẻ với những người bạn của mình. Nó đã nhận được hai để cử tại giải Video âm nhạc của MTV năm 2019 ở hạng mục Biên tập xuất sắc nhất và Chỉ đạo nghệ thuật xuất sắc nhất. Một bản phối lại của “7 Rings” với sự tham gia hợp tác rapper người Mỹ 2 Chainz, cũng được phát hành.

Danh sách bài hát [ sửa | sửa mã nguồn ]

Tải kĩ thuật số[6]

“7 Rings” – 2:58

Tải kĩ thuật số – phối lại[7]

“7 Rings” (phối lại) (hợp tác với 2 Chainz) – 2:58

Đĩa 7″ – cassette[8]

“7 Rings” (bản chưa kiểm duyệt) – 2:58 “7 Rings” (bản chỉnh sửa) – 2:58

Thành phần thực hiện [ sửa | sửa mã nguồn ]

Thành phần thực hiện được trích từ Tidal và ghi chú Thank U, Next, Republic Records.[9][10]

Thu âm

Quản lý

Xuất bản bởi Universal Music Group Corp. (ASCAP), GrandAri Music (ASCAP), Victoria Monét Music Publishing (ASCAP), Taylor Monét Music/Warner Chappell (BMI), OWSLA (ASCAP) và District 1-12/Avex Music Publishing (ASCAP)

Bao gồm đoạn nhạc mẫu từ “My Favorite Things”, viết lời bởi Oscar Hammerstein II and Richard Rogers, xuất bản bởi Williamson Music Co. (ASCAP)

Sản xuất

Xếp hạng tuần [ sửa | sửa mã nguồn ]

Lịch sử phát hành [ sửa | sửa mã nguồn ]

Ariana grande(아리아나 그란데)/7 rings 가사/해석

Ariana grande(아리아나 그란데)/ 7 rings 가사/해석

Yeah, breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles

티파니에서 샴페인과 아침을

Girls with tattoos who like getting in trouble

말썽 일으키고 다니는 타투한 소녀들

Lashes and diamonds, ATM machines

속눈썹과 다이아몬드, ATM 기계

Buy myself all of my favorite things (Yeah)

내가 가장 좋아하는 모든 것들을 스스로 사

Been through some bad shit, I should be a sad bitch

나쁜 일들을 겪어와서 난 슬픈 년이 되었어야 했는데

Who woulda thought it’d turn me to a savage?

어느 누가 내가 독하게 변할 거라 생각하겠어?

Rather be tied up with cuffs and not strings

묶일 바에 수갑을 찰래

Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)

내 수표들을 적어, 내 노래 가사들을 적는 것처럼

My wrist, stop watchin’, my neck is flossin’

내 손목, 그만 봐, 내 목은 반짝여

Make big deposits, my gloss is poppin’

큰 돈을 벌고, 내 입술은 반짝여

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

내 헤어스타일 마음에 들어? 좋아 고마워, 돈 좀 썼어

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

내가 보고, 좋고, 원하면, 가져

I want it, I got it, I want it, I got it

I want it, I got it, I want it, I got it

난 원하면, 가져, 난 원하면, 가져

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

내 헤어스타일 마음에 들어? 응, 고마워, 돈 좀 썼어

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

난 원하면, 가져, 난 원하면, 가져

Wearing a ring, but ain’t gon’ be no “Mrs.”

반지를 꼈지만 결혼은 안했어

Buy matching diamonds for six of my bitches

내 여섯명의 친구년들과 다이아몬드 맞췄어

I’d rather spoil all my friends with my riches

내 부를 내 모든 친구들에게 쏟는게 더 나아

Think retail therapy my new addiction

쇼핑으로 기분전환이 내 새 중독이야

Whoever said money can’t solve your problems

어느 누군가는 말했어, 돈이 당신의 문제들을 해결할 수 없다고

Must not have had enough money to solve ’em

해결하지 못할 충분한 돈이 없었던 것은 아닐까

They say, “Which one?” I say, “Nah, I want all of ’em”

그들은 말해 “어느 것을 사시겠어요?”, 난 말해, “아니. 전부 주세요”

Happiness is the same price as red-bottoms

행복은 루부탱과 같은 값이야(Louboutin=red-bottoms)

My smile is beamin’, my skin is gleamin’

내 미소는 빛나, 내 피부는 반짝여

The way it shine, I know you’ve seen it (You’ve seen it)

반짝이는 것을,너가 봤다는 걸 알아

I bought a crib just for the closet

옷장으로 쓰려고 집 한 채 샀어

Both his and hers, I want it, I got it, yeah

남자거든 여자거든, 내가 원하면, 난 가져

I want it, I got it, I want it, I got it

I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)

내가 원하면, 난 가져, 내가 원하면, 난 가져

You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)

내 헤어스타일 마음에 들어? 응, 고마워, 돈 좀 썼어

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

내가 원하면, 난 가져, 내가 원하면, 난 가져

I got my receipts, be lookin’ like phone numbers

내 영수증, 핸드폰 번호처럼 보여

If it ain’t money, then wrong number

만약 돈이 아니라면, 잘못된 핸드폰 번호겠지

Black card is my business card

블랙카드는 내 사업카드야

The way it be settin’ the tone for me

I don’t mean to brag, but I be like, “Put it in the bag,” yeah

자랑하는 건 아니지만 나는 “그냥 주세요”와 같지

When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah

너가 돈 뭉치들을 볼 때, 그것들은 내 엉덩이만큼 쌓여있지

Shoot, go from the store to the booth

슛, 가게에서 부스까지 가

Make it all back in one loop, give me the loot

모든 게 하나의 루프로 돌아가지, 내 전리품들을 줘

Never mind, I got the juice

신경쓰지마, 나 잘나가

Nothing but net when we shoot

우리가 쏘면 무조건 걸려

Look at my neck, look at my jet

내 목을 봐, 내 제트기를 봐

Ain’t got enough money to pay me respect

나에 대한 존경으로 지불할만한 충분한 돈이 없어

Ain’t no budget when I’m on the set

내가 무대에 있을 땐 예산은 없어

If I like it, then that’s what I get, yeah

만약 내가 그게 좋으면, 그 다음은 그건 내가 얻은 것들이야

I want it, I got it, I want it, I got it (Yeah)

I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)

난 원하면, 가져, 난 원하면, 가져

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

내 헤어스타일 마음에 들어? 응, 고마워, 돈 좀 썼어

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

난 원하면, 가져, 난 원하면, 가져

키워드에 대한 정보 아리아나 그란데 7 rings

다음은 Bing에서 아리아나 그란데 7 rings 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 갖고 싶다면 바로 사면 되잖아?: Ariana Grande – 7 rings (2019) [가사해석/자막/번역]

  • 아리아나그란데
  • 7 rings
  • 한국어해석
  • 가사해석
  • 번역

갖고 #싶다면 #바로 #사면 #되잖아?: #Ariana #Grande #- #7 #rings #(2019) #[가사해석/자막/번역]


YouTube에서 아리아나 그란데 7 rings 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 갖고 싶다면 바로 사면 되잖아?: Ariana Grande – 7 rings (2019) [가사해석/자막/번역] | 아리아나 그란데 7 rings, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  원 베일리 평면도 | 반포 래미안원베일리 평면도, 17억짜리 평면도 치고는 어째 영 아쉽다? 모든 답변

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *