당신은 주제를 찾고 있습니까 “유민 에브리 씽 투미 – You Mean Everything To Me ~ Neil Sedaka (1960)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://hu.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://hu.taphoamini.com/photos. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 MrRJDB1969 이(가) 작성한 기사에는 조회수 475,864회 및 좋아요 2,850개 개의 좋아요가 있습니다.
Table of Contents
유민 에브리 씽 투미 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 You Mean Everything To Me ~ Neil Sedaka (1960) – 유민 에브리 씽 투미 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
You Mean Everything To Me ~ Neil Sedaka (1960) RCA-Victor Records # 47-7781
The flip side of \”Run, Samson, Run\”
유민 에브리 씽 투미 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
닐 세다카 유민에브리씽투미 영어 가사 해석 ; Neil Sedaka
“You Mean Everything To Me”. You are the answer to my lonely prayer. You are an angel from above. I was so lonely till you came to me
Source: m.blog.naver.com
Date Published: 12/11/2021
View: 2213
유민에브리씽투미(You mean everything to me, neil sedaka)닐 …
유민에브리씽투미는 딱히 해석이 어렵지 않지만 Ever의 쓰임새가 인상깊더군요.
Source: m.blog.naver.com
Date Published: 1/11/2021
View: 4433
팝송 닐 세다카 – 유 민 에브리씽 투 미 가사해석 Neil Sedaka
You Mean Everything to Me는 1960년에 미국의 팝 가수이자 피아니스트, 작곡가 겸 레코드 프로듀서인 Neil Sedaka 닐 세다카 (영어 발음은 니일 세대커) …
Source: bardland.tistory.com
Date Published: 11/14/2022
View: 2263
주제와 관련된 이미지 유민 에브리 씽 투미
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 You Mean Everything To Me ~ Neil Sedaka (1960). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 유민 에브리 씽 투미
- Author: MrRJDB1969
- Views: 조회수 475,864회
- Likes: 좋아요 2,850개
- Date Published: 2014. 11. 24.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=pzc1qJaJXmw
닐 세다카 유민에브리씽투미 영어 가사 해석 ; Neil Sedaka – You Mean Everything To Me
“You Mean Everything To Me”
You are the answer to my lonely prayer
You are an angel from above
I was so lonely till you came to me
With the wonder of your love
당신은 제 외로운 기도에 대한 응답이에요.
당신은 하늘에서 내려온 천사에요.
당신이 그 경이로운 사랑으로
내 곁에 오기 전까지 너무 외로웠어요.
I don’t know how I ever lived before
You are my life
My destiny
Oh, my darling
I love you so
You mean everything to me
나는 그 전엔 어떻게 살았나 잘모르겠어요.
당신은 내 삶이며 내 운명입니다.
오, 내 사랑, 그대를 그토록 사랑해요.
당신은 나의 모든 것입니다.
If you should ever, ever go away
There would be lonely tears to cry
The sun above would be never shine again
There would be teardrops in the sky
만일 당신이 정녕 가야한다면
외로워서 흘릴 눈물만이 남겠지요.
하늘의 태양은 다시 비추지 않을 것이고
하늘에서는 그저 눈물이 떨어지겠죠.
So hold me close and never let me go
And say our love will always be
Oh, my darling
I love you so
You mean everything to me
그러니 나를 꼭 안아주세요, 떠나보내지 마세요.
우리의 사랑이 영원할거라 말해주세요.
오, 내 사랑, 그대를 그토록 사랑해요.
당신은 나의 모든 것입니다.
유민에브리씽투미(You mean everything to me, neil sedaka)닐 세다카, 가사 해석하며 배우는 사랑고백 방법
유민에브리씽투미(You mean everything to me, neil sedaka)닐 세다카, 가사 해석하며 배우는 사랑고백 방법
“유알디 앤써 투말론니 프레~”
닐 세다카(neil sedaka)의 [You mean everything to me]는
중학생때 그냥 들리는대로 따라 불렀던 팝송 중에 기억에 참 오래 남는 곡 중 하나입니다.
우선 목소리가 무척이나 호소력이 짙은, 감정이 가득담겨 있는 목소리였고
그래도 알아들을 수 있는 단어들이 많았기 때문입니다. ^^
그리고 초반에 나오는 ‘워우~’하는 특이한 시작!
슬로우락비트의 잔잔함과 달달함~
실제로 가사는 상당히 짧은 편이며 중등수준에서 충분히 다 알 수 있는 단어들로 구성되어 있죠.
문장의 구조도 아주 단순해서 영어초보자들에게 아주 잘 맞는 곡이라고 할 수 있어요.
처음 영어를 배울 때, The는 무조건 ‘더’로 발음되는 줄 알았는데
이 곡을 통해 모음 앞에서 ‘디’가 된다는 것을 확실히 알게 되었죠 ㅎㅎ
그리고 이 곡은 사랑고백의 정석이라고 할 수 있습니다.
그만큼 직관적이고 감정적이어서 다소 상투적이고 유치하며 손발이 오그라드는(?) 느낌도 받습니다. ㅋㅋ
하지만 원래 사랑할수록 유치해진다고 하죠.
달달한 사랑의 노래~ 너무나 상대를 사랑해서 혹시라도 떠나면 어쩌지 하는 불안감까지 느껴지는 고백의 노래.
함께 감상 해 볼까요? 이 노래를 모르는 연인에게 연애편지용으로 써보는 것도 어떨까 생각해 봅니다.ㅎㅎ
유민에브리씽투미는 딱히 해석이 어렵지 않지만 Ever의 쓰임새가 인상깊더군요.
*ever:이제까지, 언젠가, 이전에의 의미로 부정문, 의문문, 조건문(if가 쓰인 문장)에서 강조의 의미로 많이 사용됩니다.
never = not ever의 줄임말로 ‘아니다’를 ‘절대(결코) ~ 않다(아니다)’의 의미로 만듦
I will never ever do that again
(난 절대 두번다시 그런 짓을(일을) 하지 않겠어!)
*ever와 의문사의 결합형 단어는 ~든지, ~마다의 의미가 됨
wherever: 어디든지
whenever: 언제든지
whoever: 누구든지
whatever: 무엇이든지
whichever: (선택 예시가 있을 때) 무엇이든지
however: 어떻게든지, 어떤방법이든지, 어쨌든, 하지만(but 대신에 사용)
You are the answer to my lonely prayer
당신은 내 외로운 기도로 부터의 응답입니다.
You are an angel from above
당신은 높은 곳으로 부터 내려온 천사입니다 .
I was so lonely till you came to me
난 당신이 내게 오기 전 까지 너무 외로웠지요.
With the wonder of your love
당신의 사랑의 경이로움으로(나에게 오기 전 까지)
I don`t know how I ever lived before
난 내가 어떻게 살았는지 모르겠어요.
You are my life, my destiny
당신은 내 인생, 내 운명입니다.
Oh my darling I love you so
오 내 사랑, 난 당신을 너무 사랑해요.
You mean everything to me
당신은 내 모든것을 의미합니다.
If you should ever, ever go away
만약 당신이 언젠가 정말 떠야야 한다면
There would be lonely tears to cry
울어야 할 외로운 눈물(만)이 있을 거예요.
The sun above would never shine again
하늘의 태양도 더이상 비추지 않겠죠
There would be teardrops in the sky
하늘에서 떨어지는 눈물만이 있을 거예요.
So hold me close and never let me go
그러니 날 꼭 안아주세요
And say our love will always be
그리고 우리의 사랑은 영원할 거라 말해주세요.
Oh my darling I love you so, You mean everything to me
So hold me close and never let me go
And say our love will always be
Oh my darling I love you so
팝송 닐 세다카 – 유 민 에브리씽 투 미 가사해석 Neil Sedaka – You Mean Everything to Me 가사번역 You Mean Everything to Me 뜻
목차
올드팝송 가수/노래제목/뜻
가수/원곡가수
닐 세다카 Neil Sedaka
팝송 노래제목
유 민 에브리씽 투 미 You Mean Everything to Me
You Mean Everything to Me 뜻
당신은 나의 전부입니다, 당신은 나의 모든 것입니다
해설
You Mean Everything to Me는 1960년에 미국의 팝 가수이자 피아니스트, 작곡가 겸 레코드 프로듀서인 Neil Sedaka 닐 세다카 (영어 발음은 니일 세대커)가 작곡한 팝 장르의 노래입니다.
이 노래는 발매된 후 세계 곳곳에서 인기를 끌었고 미국 빌보드차트 연간순위 17위에 올랐습니다. 뿐만 아니라 여러 나라의 언어로 번역되었는데 히브루어로도 번역되었습니다.
우리나라에서도 선풍적인 인기를 끌어서 아직도 중년 노래방 팝송순위에서 인기곡의 자리를 지키고 있을 정도입니다.
노래 내용은 단순하지만 절절한 사랑노래입니다. 당신은 나의 전부이며 하늘의 선물인 것 같다, 당신이 오기 전에는 외로워서 어떻게 살았는지 모르겠다, 당신과 영원히 헤어지고 싶지 않다는 가사가 이어집니다.
앨범
싱글
장르
Traditional pop, soft rock
발매일
1960년
발매사
RCA Victor
작곡가/작사가
Neil Sedaka/Howard Greenfield
앨범커버
앨범커버
닐 세다카 – 유 민 에브리씽 투 미 듣기/동영상/뮤비(유튜브동영상)
Neil Sedaka – You Mean Everything to Me 가사해석(원문/영어발음/한글번역)
You are the answer to my lonely prayer
유 아 디 앤서 투 마이 로운리 프레어
당신은 내 외로운 기도에 대한 응답이에요
You are an angel from above
유 아 러 에인절 프람 어보브
당신은 높은 곳에서 온 천사예요
I was so lonely till you came to me
아이 워즈 쏘 로운리 틸 유 케임 투 미
당신이 올 때까지 난 너무 외로웠어요
With the wonder of your love
위드 더 원더 오브 유어 러브
놀라운 당신의 사랑과 함께
뮤비캡처
I don’t know how I ever lived before
아이 돈 노우 하우 아이 에버 리브드 비포
난 내가 예전에는 어떻게 살았는지 모르겠어요
You are my life
유 아 마이 라이프
당신은 나의 인생이에요
My destiny
마이 데스티니
나의 운명이에요
Oh, my darling
오우 마이 달링
오 내 사랑
I love you so
아이 러브 유 쏘
난 당신을 너무 사랑해요
You mean everything to me
유 민 에브리씽 투 미
당신은 나의 전부예요
뮤비캡처
If you should ever, ever go away
이프 유 슈드 에버 에버 고 어웨이
만약 정말 만약 당신이 떠나버린다면
There would be lonely tears to cry
데어 우드 비 로운리 티어즈 투 크라이
쓸쓸한 눈물이 흐르겠지요
The sun above would be never shine again
더 썬 어보브 우드 비 네버 샤인 어게인
저 하늘의 태양은 다시는 빛나지 않을 거예요
There would be teardrops in the sky
데어 우드 비 티어드롭스 인 더 스카이
저 하늘에서 눈물방울이 떨어질 거예요
뮤비캡처
So hold me close and never let me go
쏘 홀드 미 클로우즈 앤 네버 렛 미 고우
그러니 날 꼭 안고 떠나보내지 말아주세요
And say our love will always be
앤 쎄이 아워 러브 윌 올웨이즈 비
그리고 우리 사랑은 영원할 거라고 말해주세요
Oh, my darling
오우 마이 달링
오 내 사랑
I love you so
아이 러브 유 쏘
난 당신을 너무 사랑해요
You mean everything to me
유 민 에브리씽 투 미
당신은 나의 전부예요
뮤비캡처
So hold me close and never let me go
쏘 홀드 미 클로우즈 앤 네버 렛 미 고우
그러니 날 꼭 안고 떠나보내지 말아주세요
And say our love will always be
앤 쎄이 아워 러브 윌 올웨이즈 비
그리고 우리 사랑은 영원할 거라고 말해주세요
Oh, my darling
오우 마이 달링
오 내 사랑
I love you so
아이 러브 유 쏘
난 당신을 너무 사랑해요
You mean everything to me
유 민 에브리씽 투 미
당신은 나의 전부예요
키워드에 대한 정보 유민 에브리 씽 투미
다음은 Bing에서 유민 에브리 씽 투미 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 You Mean Everything To Me ~ Neil Sedaka (1960)
- You Mean Everything To Me
- Neil Sedaka
- Oldies
- MrRJDB1969
You #Mean #Everything #To #Me #~ #Neil #Sedaka # #(1960)
YouTube에서 유민 에브리 씽 투미 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 You Mean Everything To Me ~ Neil Sedaka (1960) | 유민 에브리 씽 투미, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.