Skip to content
Home » 마룬 5 Payphone | Maroon 5 – Payphone Ft. Wiz Khalifa (Explicit) (Official Music Video) 11 개의 정답

마룬 5 Payphone | Maroon 5 – Payphone Ft. Wiz Khalifa (Explicit) (Official Music Video) 11 개의 정답

당신은 주제를 찾고 있습니까 “마룬 5 payphone – Maroon 5 – Payphone ft. Wiz Khalifa (Explicit) (Official Music Video)“? 다음 카테고리의 웹사이트 hu.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: hu.taphoamini.com/photos. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Maroon5VEVO 이(가) 작성한 기사에는 조회수 778,729,566회 및 좋아요 5,173,638개 개의 좋아요가 있습니다.

마룬 5 payphone 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 Maroon 5 – Payphone ft. Wiz Khalifa (Explicit) (Official Music Video) – 마룬 5 payphone 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

Music video by Maroon 5 performing Payphone (Explicit) feat. Wiz Khalifa. © 2012 A\u0026M/Octone Records
Buy now! http://smarturl.it/M5Payphone
UK FANS
Standard album
Amazon – http://smarturl.it/maroon5amst
HMV – http://smarturl.it/maroon5hmvst
Play – http://smarturl.it/maroon5playst
iTunes – http://smarturl.it/maroon5itunesst
Deluxe album
Amazon – http://smarturl.it/maroon5amdel
HMV – http://smarturl.it/maroon5hmvdel
Play – http://smarturl.it/maroon5playdel
iTunes – http://smarturl.it/maroon5itunesdel
Sign up for updates: http://smarturl.it/Maroon5.News

마룬 5 payphone 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Payphone – 나무위키

래퍼 위즈 칼리파가 피처링했다. 2012년 4월 17일에 Maroon 5의 네 번째 음반 Overexposed와 함께 발매되어 미국에서 500만 장 이상, 한국에서 200만 장 …

+ 여기에 보기

Source: namu.wiki

Date Published: 7/23/2022

View: 9350

Maroon5 – Payphone (Feat. Wiz Khalifa) [듣기/가사/해석]

Maroon5 – Payphone (Feat. … 많은 명곡들을 남긴 Maroon5 ! ! ! 오늘은 그런 전설적인 마룬파이브의 노래에 대해 포스팅할려합니다.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 12/2/2022

View: 5603

Maroon 5(마룬파이브) Payphone가사/해석/뮤비/자막

요번 영상은 Maroon 5(마룬파이브)의 Payphone입니다. 이곡은 다음달에 나올 새앨범. Overexposed의 수록곡이에요. 벌써 트랙리스트도 다 떴군요.

+ 더 읽기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 7/23/2021

View: 2970

Payphone (feat. Wiz Khalifa)/Maroon 5(마룬 파이브) – 벅스

가사. I’m at a payphone trying to call home All of my change I’ve spent on you Where have the times …

+ 여기에 더 보기

Source: music.bugs.co.kr

Date Published: 7/24/2022

View: 1562

Payphone (feat. Wiz Khalifa) (Edit)/Maroon 5(마룬 파이브) – 벅스

가사. I’m at a payphone trying to call home All of my change I spent on you Where have the times gone baby …

+ 여기에 보기

Source: music.bugs.co.kr

Date Published: 7/24/2021

View: 530

[Maroon 5] 마룬 5 payphone 가사 해석입니다 – 팝송이야기

팝송 [Maroon 5] 마룬 5 payphone 가사 해석입니다 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=KRaWnd3LJfs …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: musicread.tistory.com

Date Published: 5/22/2021

View: 6718

주제와 관련된 이미지 마룬 5 payphone

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Maroon 5 – Payphone ft. Wiz Khalifa (Explicit) (Official Music Video). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

Maroon 5 - Payphone ft. Wiz Khalifa (Explicit) (Official Music Video)
Maroon 5 – Payphone ft. Wiz Khalifa (Explicit) (Official Music Video)

주제에 대한 기사 평가 마룬 5 payphone

  • Author: Maroon5VEVO
  • Views: 조회수 778,729,566회
  • Likes: 좋아요 5,173,638개
  • Date Published: 2012. 5. 10.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=KRaWnd3LJfs

Maroon5 – Payphone (Feat. Wiz Khalifa) [듣기/가사/해석]

This Love, Misery, Moves Like Jagger 등 독특한 하이톤의 목소리와 연주로

많은 명곡들을 남긴 Maroon5 ! ! !

오늘은 그런 전설적인 마룬파이브의 노래에 대해 포스팅할려합니다.

많이 늦게 포스팅하는거지만 이번 년도의 4월달에 나온 신곡이줘, 바로 Payphone !

Payphone 은 씁쓸한 사랑이야기의 내용이 담긴 노래로 슬프고도 미묘한 감정을

마룬파이브만의 스타일로 잘 바꾼 노래가 아닌가 싶습니다.

…음 그리고 이 노래에 대해 더 써드리자면 이번에 마룬파이브의 보컬인 애덤 리바인이

나름 오래동안 사귀던여자친구와 헤어졌는데요.. 그 때문에 이 노래를 쓴게 아닌가싶습니다.

애덤 리바인이 나오는 보이스 The Voice 2 를 보시거나 마룬오님들에 대해 관심이 있으신 분들은

아셨겠지만.. 그때문에 머리까지 자르셨다줘 ㅠㅠ 참 쇼트하게…ㅠ

무튼 그런 쓸쓸하고도 슬픈 사랑의 아픔을 마룬오님들 스타일로 바꾼 Payphone !

꼭 들어보시길 바랍니다. (진짜 꼭들어보세요! 첫소절부터가 절녹였음…ㅋㅋ)

>> 팬이 만든 뮤직비디오. 오로지 노래만 듣고싶을때 좋음.

>> 뒤늦게 나온 Payphone 의 뮤직비디오. 이야기형식인데 노래는 잘안들림.

흑흑..ㅠ 그보다도 애덤 머리어쩔꺼야ㅠㅠ 안경은 왜쓰는거구?ㅋㅋㅋㅠ

Maroon5 – Payphone (Feat. Wiz Khalifa)

I’m at a payphone trying to call home

공중전화 앞에 서서 집으로 전화를 하려고 하지만

All of my change I’ve spent on you

너에게 내 모든 동전을 다 써버렸어

Where are the times gone baby

그 시간들이 다 어디로 가버린 걸까

It’s all wrong, where are the place we made for two

모든게 다 잘못됐어, 우린 서로이기 위해 그 자리에 있는거야

Yeah, I, I know it’s hard to remember. The people we used to be

그래, 알아 우리가 어떤 사람들이었는지 기억해내는게 어렵다는 걸

It’s even harder to picture That you’re not here next to me

네가 내 곁에 없으니 떠올리기가 더 어렵잖아

You said it’s too late to make it

넌 잘 해보기엔 이미 너무 늦어버렸다고 했지

But is it too late to try?

하지만 정말로 노력하기엔 너무 늦어버린 걸까?

And then that time that you wasted

그리고 네가 허투로 써버린 그 시간에

All of our bridges burnt down

우리의 모든 다리는 불타서 무너져 버렸는걸

I’ve wasted my nights

매일 밤을 헛되게 보내

You turned out the lights

넌 불을 꺼버렸고

Now I’m paralyzed

난 이제 움직을 수 없어

Still stucked in that time when we called it love

아직까지도 우리가 사랑이라고 부르던 그 시간 속에 갖혀있지

But even the sun sets in paradise

그렇지만, 제 아무리 천국이라 한들 해는 지는 걸

I’m at a payphone trying to call home

공중전화 앞에 서서 집으로 전화를 하려고 하지만

All of my change I’ve spent on you

너에게 내 모든 동전을 다 써버렸어

Where are the times gone baby

그 시간들이 다 어디로 가버린 걸까

It’s all wrong, where are the place we made for two

모든게 다 잘못됐어, 우린 서로이기 위해 그 자리에 있는거라고

If happy ever after did exist

“그리고는 영원히 행복했습니다” 라는 말이 정말로 존재한다면

I would still be holding you like this

난 언제까지고 계속 널 이렇게 붙잡고 있을 거야

And all those fairytales are full of shit

근데 그 모든 동화가 거짓말 투성이야

One more fucking love song I’ll be sick

그 잘난 사랑의 노래를 한 번만 더 불렀다간 난 병이 날 걸

You turned your back on tomorrow. Cause you forgot yesterday

넌 어제를 잊어버렸기에, 내일에 등을 돌렸어

I gave you my love to borrow. But just gave it away

난 네게 사랑을 빌려주었지만 넌 가차없이 버렸지

You can’t expect me to be a friend

내가 친구로 남길 바랄 수 없겠지

I don’t expect you to care

나도 네가 신경써주길 바라지 않아

I know I said it before

했던 말이라는 걸 알지만

But all of our bridges burnt down

우리의 다리는 죄다 불타 무너져버렸어

I’ve wasted my nights

난 매일 밤을 지새고

You turned out the lights

넌 불을 꺼버렸지

Now I’m paralyzed

난 움직을 수가 없어, 이젠

Still stucked in that time when we called it love

우리가 사랑이라고 부르던 그 시간 속에 아직까지 갇혔어

But even the sun sets in paradise

하지만 아무리 천국이라 한들 해는 지잖아

I’m at a payphone trying to call home

공중전화 앞에 서서 집으로 전화를 하려고 하지만

All of my change I’ve spent on you

너에게 내 모든 동전을 다 써버렸어

Where are the times gone baby

그 시간들이 다 어디로 가버린 걸까

It’s all wrong, where are the place we made for two

모든게 다 잘못됐어, 우린 서로이기 위해 그 자리에 있는거야

If happy ever after did exist

“그리고는 영원히 행복했습니다” 라는 말이 정말로 존재한다면

I would still be holding you like this

난 언제까지고 계속 널 이렇게 붙잡고 있을 거야

And all those fairytales are full of shit

근데 그 모든 동화가 거짓말 투성이야

One more fucking love song I’ll be sick

그 잘난 사랑의 노래를 한 번만 더 불렀다간 난 병이 날 걸

Now I’m at a payphone

나 지금 공중전화앞이야

Man fuck that shit

이런 제길 엿같은..

I’ll be out spending all this money while you sitting round

니가 거기있는동안 난 여기서 돈을 다 탕진했어

Wondering why wasn’t you who came out from nothing

왜 그단곳에서 나오는사람이 니가 아니지?

Made it from the botton

밑바닥에서 성공했냐?

Now when you see me I’m struting

지금 니가 날 볼때 내가 잘나보이지

And all of my cause a way to push up a button

내 모든 차들은 버튼 하나만 누르면 시작되

Telling me the chances I blew up or whatever you call it

내게 말할 기회를줘. 내가 망쳤거나 아니면 뭐든간에 니가 전화해댔었잖아

Switched the number to my phone

내 전화번호로 그 번호를 바꿨지,

So you never can call it

다신 니가 전화를 할 수 없도록말야

Don’t need my name, or my show

내 쇼에 내 이름은 필요없어

You can tell it I’m ballin’

넌 필요 없는 걸 잔뜩 사고도 돈이 많이 남았다고 얘기해도 되

Shish, what a shame coulda got picked

시시, 얼마나 부끄러운 비난이냐고

Had a really good game but you missed your last shot

정말 재미있는 게임이었지만 넌 네 마지막 샷을 놓쳤어

So you talk about who you see at the top

넌 네가 꼭대기에서 누굴 봤는지,

Or what you could’ve saw

혹은 니가 봤을 무언가에 대해 이야기하지

But sad to say it’s over for it

하지만 슬프게도 이미 끝났어

Phantom roll out valet open doors

팬텀이 멈춰서고 파킹직원이 문을 열어줘

Where’s the car way, got what you was looking for

워즈는 떠난대, 니가 보고 원하는거 가져봐

Now ask me who they want

이제 그들이 원하는건 바로 나야

So you can go take that little piece of shit with you

그러니 넌 가서 아까 하던 그 엿같은것이나 계속해

I’m at a payphone trying to call home

공중전화 앞에 서서 집으로 전화를 하려고 하지만

All of my change I’ve spent on you

너에게 내 모든 동전을 다 써버렸어

Where are the times gone baby

그 시간들이 다 어디로 가버린 걸까

It’s all wrong, where are the place we made for two

모든게 다 잘못됐어, 우린 서로이기 위해 그 자리에 있는거라고

If happy ever after did exist

“그리고는 영원히 행복했습니다” 라는 말이 정말로 존재한다면

I would still be holding you like this

난 언제까지고 계속 널 이렇게 붙잡고 있을 거야

And all those fairytales are full of shit

근데 그 모든 동화가 거짓말 투성이야

One more fucking love song I’ll be sick

그 잘난 사랑의 노래를 한 번만 더 불렀다간 난 병이 나 버릴거라구

Now I’m at a payphone

나 지금 공중전화 앞이야

가사가 멜로디에비해 너무 슬픈것같아요…ㅠ 그나저나 랩 진짜 멋진듯!!ㅎ

아, 그리고 마룬파이브에 대한 소식으론 이번 6월~7월 안에 마룬파이브의 새 앨범이 나온다하네요.

마룬파이브의 빅 팬 정돈 아니지만 좋아하는 편으로서 나중에 나올 앨범이 기대되네요 🙂

아.. 빌리버분들은 6월 19일에 빌리브 나오는거…. 아시줘?ㅋㅋ

Maroon 5(마룬파이브) Payphone가사/해석/뮤비/자막

Maroon 5 (마룬파이브) Payphone ft Wiz Khalifa 가사/해석/뮤비/자막

::Maroon 5 (마룬파이브)::

마룬5 직업 가수 데뷔 1997년 1집 앨범 [The Fourth World]

요번 영상은 Maroon 5(마룬파이브)의 Payphone입니다. 이곡은 다음달에 나올 새앨범

Overexposed의 수록곡이에요. 벌써 트랙리스트도 다 떴군요.. 이미 지난달에 싱글로

먼저 공개가 팝송 관심 많으신 분들은 들었을 곡일 듯 싶어요. 그리고 어제 뮤비가 드뎌

공개되었네요. 언제 나오나 기다리고 있었는데~~~ 암튼 차트에서도 반응도 꽤 좋고~~

Payphone 아티스트 Maroon 5 발매 2012.04.18, Universal 장르 POP 리뷰보기

이곡 Payphone은 랩퍼 Wiz Khalifa가 랩 피쳐링을 해주네요. 후렴구의 멜로디가 쉬워서

한 번 들으면 까먹지 않을 듯 싶어요~~ 역시 노래의 생명은 후렴구 같기도 하고 ㅋㅋ

노래 가사는 이미 끝나버린 사랑에 대해 아쉬워 하는 맘과 동시에 상대방의 잘못된 행동에

대해 책망하는 듯하네요. 그런 이중적인 맘이 공중전화라는 매개체를 통해 전화를 할지

말지 망설이는 느낌도 들고.. 사실 이 가사에대해 실제 Maroon 5(마룬파이브)의

프론트맨 ‘애덤 리바인’의 사랑이야기로 보는 견해도 있네요. 얼마전에 모델 애인과 헤어졌었죠~~

어째든 가수들이 가사 쓸때 어느정도는 자신들의 이야기가 들어가 있을 것 같긴해요~~~

Wiz Khalifa의 랩 부분은 자신의 성공에 대한 잘난척(?)이 주를 이루네요. 혹은 가버린 여자에게

보란듯이 성공한 모습을 과시하는 내용으로 볼 수도 있고. 꼭 여자가 아니더라도 자신을 싫어하는

이들에게 보내는 과시의 메세지 라고 볼 수도 있고ㅋㅋ 이런 내용의 가사는 힙합가사에 참 많아서

살짝 재수없기도 한 자기 과시형 가사가 이젠 적응이 된 듯해요 ㅋㅋ

뮤비 내용을 또 안 말할 수가 없는데.. 사실 사랑노래라서 좀 감성적이고 슬픈 분위기를

예상했는데, 완전히 빚나갔어요. 거의 액션 영화를 방불케하는 영상이네요~~

살짝 설명이 필요할 수도 있을 것 같은데.. 처음 뮤비의 시작은 애덤이 엉망진창의 모습으로

공중전화 앞에서 전화를 걸려는 모습으로 시작되요. 근데 실제로 뮤비 전체 내용에서

앞부분의 모습이 시간상으로 따져보면 끝부분이 되는거에요.

애덤이 따분하고 지루한 일상을 보내는 은행원으로 나와요. 갑자기 강도들이 은행을 털러 옵니다~~

총쏘고 부수고 난리가 나는 와중에 같은 여직원과 갑자기 눈(?)이 맞아서 강도의 총을 빼앗아서

탈출을 시도 하죠. 밖으로 나왔더니, 이게 웬걸 오히려 경찰들은 애덤과 여직원이

강도인줄 오해하게 되요. 실제 이런일이 있을까나…. ㅎㅎ

애덤과 여직원을 경찰들이 쫓기 시작하고, 결국엔 애덤 혼자 자동차를 훔쳐타고

도망을 가게 되요. 여기서 부터 경찰과 애덤의 추격전이 시작됩니다. 그리고 결국엔

경찰 차를 따돌리는데 성공하고 그 과정에서 여기저기 부딛히고 차가 폭발하게 되서

애덤이 거지꼴로 다리밑에 공중전화앞에 서게되요. 바로 이장면이 뮤비의 첫 장면이기도 하고요~~

저도 거의 이해가 안되서 몇번을 보고 인터뷰 같은거 설명해놓은거 좀 보고 해서 이해를 했네요 ㅎㅎ

뜬금없이 애덤이 갑자기 왜 도망을 갈까에 대해 생각을 해봤는데 지루한 일상에서의

일탈을 하기 위함이 아니었을까 예상해봅니다 ㅎㅎ

이번 뮤비의 아이디어는 애덤이 내기도 했다고 하는데 밴드 뮤직비디오에서 악기 연주하는

모습만 보여주는게 지겨워서 색다른 시도를 해봤다고 해요. 암튼 애덤의 액션 연기도 괜찮았고

재밌는 영상이었던 것 같아요.. ㅎㅎ 쓰고 보니 글이 굉장히 길어 졌네요. 뮤비 내용보고

의아해 하신 분들은 위에 설명 읽어보시면 어느정도 이해는 가실거에요~~

그럼 Maroon 5(마룬파이브)와 Wiz Khalifa의 Payphone 감상해보세요 ^^

Maroon 5 (마룬파이브) Payphone ft Wiz Khalifa 가사/해석

해석:논

change 거스름돈이란 뜻도 되고.. 제가 한 해석 ‘변화’ 라고 한 이유가

궁금하신 분들은 http://kata555.blog.me/40161875503 보세요 ^^

[Hook]

I’m at a payphone trying to call home

난 전화해보려고 공중전화 앞에 있어

All of my change, I spent on you

나의 모든 변화, 널 위해서 였어

Where have the times gone

그 시간들은 어디로 갔었을까

Baby, it’s all wrong, where are the plans we made for two

모든게 잘못되었지, 우리 둘을 위한 약속들은 어디에 있을까

[Verse 1]

Yeah, I, I know it’s hard to remember

그래 알아 기억하기가 어려워

The people we used to be

우리사이가 어땠었는지

It’s even harder to picture

생각해 보는 건 더 어려워

That you’re not here next to me

넌 내 곂에 더이상 있지 않다는 사실을

You say it’s too late to make it

넌 말하지 함께하기엔 너무 늦었다고

But is it too late to try

하지만 노력해 보기에도 넘 늦은 걸까?

And in that time that you wasted

그리고 너가 시간을 허비하면서

All of our bridges burnt down

우리의 가능성들을 모두 없애버렸어

[Bridge]

I’ve wasted my nights

난 밤마다 내시간을 허비했어

You turned out the lights

너가 불빛을 꺼버렸어

Now I’m paralyzed

이제 난 아무것도 할 수 없어

Still stuck in that time when we called it love

여전히 우리가 사랑이란걸 말하던 때에 갇혀서

But even the sun sets in paradise

이젠 태양 조차도 천국에서는 지고 있어

[Hook]

I’m at a payphone trying to call home

난 전화해보려고 공중전화 앞에 있어

All of my change, I spent on you

나의 모든 변화, 널 위해서 였어

Where have the times gone

그 시간들은 어디로 갔었을까

Baby, it’s all wrong, where are the plans we made for two

모든게 잘못되었지, 우리 둘을 위한 약속들은 어디에 있을까

If happy ever afters did exist

해피엔딩이 우리 이야기라면

I would still be holding you like this

난 여전히 널 이렇게 안고 있을거야

And all those fairytales are full of shit

이젠 그 모든 동화속 이야기가 거짓으로 가득차서

One more stupid love song I’ll be sick

더이상의 멍청한 사랑노래가 난 이제 싫어

[Verse 2]

You turned your back on tomorrow

넌 내일에 대해 외면을 했어

Cause you forgot yesterday

넌 어제일은(했던일) 잊어버렸으니깐

I gave you my love to borrow

난 내 사랑을 너에게 줬어

But you just gave it away

하지만 넌 그걸 버렸어

You can’t expect me to be fine

넌 내가 괜찮을거라 생각하면 안돼

I don’t expect you to care

나도 너가 신경쓸거란 생각 안해

I know I said it before

알아 전에도 말했었다는 걸

But all of our bridges burnt down

이젠 우리의 가능성이 전부 없어져버렸어

[Bridge] [Hook]

Now I’m at a payphone…

그리고 지금 난 공중전화 앞에 있어

[Wiz Khalifa]

Man, fuck that shit

이봐, 집어쳐

I’ll be out spending all this money

난 나가서 이 돈을 전부 써버릴거야

While you sitting around wondering

너가 앉아서 궁금해 하는 동안

Why it wasn’t you who came up from nothing

아무것도 없었던 상태에서 성공했던 이가 왜 니가 아닌지에 대해

Made it from the bottom

밑바닥에서 시작해 해냈지

Now when you see me I’m stuntin’

이제 넌 나의 으스대는 모습을 볼거야

And all cars start with the push of a button

그리고 모든 차는 버튼을 누르면 시동이 걸리고

Telling me the changed since I blew up or whatever you call it

내가 잘되고 나서 바뀐게 뭔지 말해봐, 아님 너가 뭐라고 하던지

Switched the number to my phone so you never could call it

난 전화번호를 바꿨거든, 그래서 넌 절대 전화 할 수 없어

Don’t need my name on my shirt, you can tell that I’m ballin’

내 티셔츠에 이름이 써있지 않아도 넌 내가 잘 나가는걸 알 수 있지

Swish, what a shame, coulda got picked

뛰어난 플레이, 너무 하지, 선택될 수도 있었어

Had a really good game but you missed your last shot

아주 뛰어난 게임을 했지만 넌 마지막에 실수를 했지

So you talk about who you see at the top

그러니 넌 정상에서 누굴 볼지에 대해 말을 하지

Or what you could’ve saw

아님 봤을수도 있었을 것들에 대해

But sad to say it’s over for

하지만 이젠 끝이란 말을 하게되서 슬프네

Phantom pulled up, valet open doors

Rolls-Royce를 세우고, 주차원이 문을 열고

Wished I’d go away, got what you was looking for

넌 내가 가버리길 바라겠지, 니가 찾던걸 내가 가졌으니

Now it’s me who they want

이제 사람들이 원하는 건 나야

So you can go take that little piece of shit with you

그러니 너도 작은 부스러기라도 가질 수 있겠지

[Hook]

Now I’m at a payphone…

그리고 지금 난 공중전화 앞에 있어

Maroon 5(마룬파이브) Payphone 뮤비만 보기

Maroon 5(마룬파이브) Payphone ft Wiz Khalifa가사/해석/뮤비/자막

모바일에서 안 보일 경우 – [링크]

Maroon 5(마룬파이브) Payphone 라이브 @ 레터맨

::논의 뮤직데코::

Payphone (feat. Wiz Khalifa)/Maroon 5(마룬 파이브)

음악을 재생할 플레이어를 선택해 주세요.

벅스 웹상단 > 플레이어 선택에서 플레이어를 변경할 수 있습니다.

웹 플레이어 벅스 플레이어 (프로그램 설치 필요) v 1.3.0 미만인 경우, 최신 버전으로 업데이트 해주세요.

[설치 안내 바로가기]

항상 선택한 플레이어로 재생

Payphone (feat. Wiz Khalifa) (Edit)/Maroon 5(마룬 파이브)

음악을 재생할 플레이어를 선택해 주세요.

벅스 웹상단 > 플레이어 선택에서 플레이어를 변경할 수 있습니다.

웹 플레이어 벅스 플레이어 (프로그램 설치 필요) v 1.3.0 미만인 경우, 최신 버전으로 업데이트 해주세요.

[설치 안내 바로가기]

항상 선택한 플레이어로 재생

[Maroon 5] 마룬 5 payphone 가사 해석입니다

728×90

반응형

● 팝송

[Maroon 5] 마룬 5 payphone 가사 해석입니다

뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요

I’m at a payphone trying to call home

난 공중전화에 있어, 집에 전화하려고

All of my change I’ve spent on you

내 잔돈은 너한테 다 써버린 상태야

Where are the times gone baby

그 시간이 다 어디로 간 거지

It’s all wrong, where are the plans we made for two

모든 건 잘못됐어, 우리 둘을 위한 계획은 어디로 간 걸까

Yeah, I, I know it’s hard to remember

다시 기억하는 게 어렵다는 걸 알아

The people we used to be

우리가 어땠었는지

It’s even harder to picture

그림을 그리는 것조차 힘들지

That you’re not here next to me

그리고 너는 내 옆에 없어

You said it’s too late to make it

너는 말해, 되돌리기에는 늦었다고

But is it too late to try?

하지만 정말 시도하기에 늦은 걸까?

And in out time that you wasted

그리고 네게 낭비한 우리의 시간

All of out bridges burned down

모든 우리를 연결하던 다리들이 타오르고 있어

I’ve wasted my nights

난 내 밤들을 낭비했어

You turned out the lights

너는 불을 끄지

Now I’m paralyzed

그리고 난 마비됐어

Still stucked in that time when we called it love

우리가 사랑이라고 부르던 시간에 아직 갇혀 있어

But even the sun sets in paradise

하지만 낙원에도 해는 지지

I’m at a payphone trying to call home

난 공중전화에 있어, 집에 전화하려고

All of my change I’ve spent on you

내 잔돈은 너한테 다 써버린 상태야

Where are the times gone baby

그 시간이 다 어디로 간 거지

It’s all wrong, where are the plans we made for two

모든 건 잘못됐어, 우리 둘을 위한 계획은 어디로 간 걸까

If happy ever after did exist

만약 영원히 행복하게 살았습니다가 존재했다면

I would still be holding you like this

나는 아직 널 붙잡고 있을 거야, 이렇게 말이야

All those fairy tales are full of it

모든 동화들은 거짓말들로 차 있어

One more stupid love song, I’ll be sick

또다시 멍청한 사랑노래, 난 질렸어

You turned your back on tomorrow

너는 내일의 등을 켰어

Cause you forgot yesterday

왜냐하면 넌 어제를 잊었거든

I gave you my love to borrow

나는 너에게 내 사랑을 빌려준 거야

But you just gave it away

하지만 넌 그걸 버렸지

You can’t expect me to be a aine

너는 내가 괜찮을 거라 기대하지 마

I don’t expect you to care

네가 신경 쓰는 것도 기대하지 않아

I know I said it before

내가 전해도 말했다는 거 알아

But all of our bridges burnt down

하지만 우리를 이어주던 다리는 다 타버렸어

I’ve wasted my nights

난 내 밤들을 낭비했어

You turned out the lights

너는 불을 끄지

Now I’m paralyzed

그리고 난 마비됐어

Still stucked in that time when we called it love

우리가 사랑이라고 부르던 시간에 아직 갇혀있어

But even the sun sets in paradise

하지만 낙원에도 해는 지지

I’m at a payphone trying to call home

난 공중전화에 있어, 집에 전화하려고

All of my change I’ve spent on you

내 잔돈은 너한테 다 써버린 상태야

Where are the times gone baby

그 시간이 다 어디로 간 거지

It’s all wrong, where are the plans we made for two

모든 건 잘못됐어, 우리 둘을 위한 계획은 어디로 간 걸까

If happy ever after did exist

만약 영원히 행복하게 살았습니다가 존재했다면

I would still be holding you like this

나는 아직 널 붙잡고 있을 거야, 이렇게 말이야

All those fairy tales are full of it

모든 동화들은 거짓말들로 차 있어

One more stupid love song, I’ll be sick

또다시 멍청한 사랑노래, 난 질렸어

Now I’m at a payphone

그리고 난 지금 공중전화야

Man fuck that shit

다 때려치워

I’ll be right here spending all this money while you sitting round

내가 여기서 모든 돈을 다 쓸 때 앉아있기나 하겠지

Wondering why wasn’t you who came out from nothing

왜 무에서 유를 창조한 게 네가 아닌지 궁금해하면서

Made it from the botton

왜 바닥에서부터 올라온 게 네가 아닌지 더

Now when you see me I’m struting

네가 날 바라볼때 나는 멋있겠지

And all of my cars start with push up a button

그리고 모든 내 차는 버튼 하나로 시동이 걸려

Telling me the changed since I blew up or whatever you call it

내가 성공한 이후 내가 변했다고 이야기해 아니면 다른 비슷한 말을 하거나

Switched the number to my phone

핸드폰 번호를 바꿔

So you never can call it

니가 나한테 다시는 전화할 수 없게

Don’t need my name, or my show

내 쇼나 이름은 필요 없어

You can tell it I’m ballin’

내가 거침없다는 걸 알겠지

Shish, what a shame coulda got picked

선택받을 수 있었는데, 아쉽네

Had a really good game but you missed your last shot

정말 좋은 게임이었어, 마지막에 실수했지만

So you talk about who you see at the top

그러니까 말해 누가 가장 위에 있는지

Or what you could’ve saw

아니면 볼 수 있었던 사람을

But sad to say it’s over for it

하지만 슬프게도 다 끝났어

Phantom roll out valet open doors

Phantom을 세워 발레파킹이 문을 열어줘

Where’s the car way, got what you was looking for

차 세울 수 있는 곳이 어디야, 너는 그걸 찾고 있겠지

Now ask me who they want

이제 나한테 원하는 걸 말해, 다른 사람들이 그러는 것처럼

So you can go take that little piece of shit with you

이제 넌 개 같은 것들과 여길 떠나

I’m at a payphone trying to call home

난 공중전화에 있어, 집에 전화하려고

All of my change I’ve spent on you

내 잔돈은 너한테 다 써버린 상태야

Where are the times gone baby

그 시간이 다 어디로 간 거지

It’s all wrong, where are the plans we made for two

모든 건 잘못됐어, 우리 둘을 위한 계획은 어디로 간 걸까

이상 [Maroon 5] 마룬 5 payphone 가사 해석입니다

반응형

키워드에 대한 정보 마룬 5 payphone

다음은 Bing에서 마룬 5 payphone 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Maroon 5 – Payphone ft. Wiz Khalifa (Explicit) (Official Music Video)

  • New Maroon video
  • Maroon music video
  • Payphone music video
  • new M5
  • M5 music vid
  • Adam Levine
  • Wiz Khalifa
  • The Voice
  • MTV
  • Video
  • Music
  • Awards
  • VMAs
  • VMA
  • payphone
  • maroon
  • maroon payphone
  • payphone maroon
  • pay phone
  • wiz khalifa
  • maroon5
  • マルーン5
  • adam levine
  • marron
  • 한글자막
  • 日本語字幕
  • subtítulos en español
  • Türkçe Altyazılı
  • Phụ đề tiếng Việt
  • Subtitles in Tagalog
  • Teks dalam Bahasa Indonesia
  • उपशीर्षक हिंदी में
  • Sarikata
  • Dalam
  • 마룬5

Maroon #5 #- #Payphone #ft. #Wiz #Khalifa #(Explicit) #(Official #Music #Video)


YouTube에서 마룬 5 payphone 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Maroon 5 – Payphone ft. Wiz Khalifa (Explicit) (Official Music Video) | 마룬 5 payphone, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  가품 사이트 조회 | \"가품사이트의 특징 7가지\" 알려드립니다 (코비진스 썰) 24655 투표 이 답변

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *