Skip to content
Home » 이또 한 지나가 리라 영어 | \”이것 또한 지나가리라\” This, Too, Shall Pass Away – 랜터 윌슨 스미스(한글/영어 번역) 모든 답변

이또 한 지나가 리라 영어 | \”이것 또한 지나가리라\” This, Too, Shall Pass Away – 랜터 윌슨 스미스(한글/영어 번역) 모든 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “이또 한 지나가 리라 영어 – \”이것 또한 지나가리라\” This, Too, Shall Pass Away – 랜터 윌슨 스미스(한글/영어 번역)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://hu.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://hu.taphoamini.com/photos. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Lemontree 이(가) 작성한 기사에는 조회수 3,263회 및 326997 Like 개의 좋아요가 있습니다.

[임귀열 영어] This too shall pass. (이 또한 지나가리라)

이또 한 지나가 리라 영어 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 \”이것 또한 지나가리라\” This, Too, Shall Pass Away – 랜터 윌슨 스미스(한글/영어 번역) – 이또 한 지나가 리라 영어 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

#좋은글좋은시
이것 또한 지나가리라 / 랜터 윌슨 스미스
This, Too, Shall Pass Away / Lanta Wilson Smith
큰 슬픔이
거센 강물처럼 네 삶에 밀려와
마음의 평화를 산산조각 내고
가장 소중한 것들을
네 눈에서 영원히 앗아갈 때면
네 가슴에 대고 말하라
\”이것 또한 지나가리라\”
When some great sorrow , like a mighty river,
Flows through your life with peace-destroying
power,
And dearest things are swept from sight forever,
Say to your heart each trying hour:
\” This, too, shall pass away. \”
끝없이 힘든 일들이
네 감사의 노래를 멈추게하고
기도하기에도 너무 지칠때면
이 진실의 말로 하여금
네 마음에서 슬픔을 사라지게하고
힘겨운 하루의 무거운 짐을 벗어나게 하라
\”이것 또한 지나가리라\”
When ceaseless toil has hushed your song
of gladness,
And you have grown almost too tired to pray,
Let this truth banish from your heart its sadness,
And ease the burdens of each trying day:
\” This, too, shall pass away. \”
행운이 너에게 미소 짓고
하루하루가 환희와 기쁨으로 가득차
근심 걱정 없는 날들이 스쳐갈 때면
세속의 기쁨에 젖어 안식하지 않도록
이 말을 깊이 생각하고 가슴에 품어라
\”이것 또한 지나가리라\”
When fortune smiles, and, full of mirth and pleasure,
The days are flitting by without a care,
Lest you should rest with only earthly treasure,
Let these few words their fullest import bear:
\” This, too, shall pass away. \”
너의 진실한 노력이
명예와 영광 그리고 세상의 모든 귀한것들을
네게 가져와서 웃음을 선사할 때면
인생에서 가장 오래 지속될 일도,
가장 웅대한 일도
이세상에서 잠깐 스쳐가는
한순간에 불과함을 기억하라
\”이것 또한 지나가리라\”
When earnest labor brings you fame and glory,
And all earth’s noblest ones upon you smile,
Remember that life’s longest, grandest story
Fills but a moment in earth’s little while:
\” This, too, shall pass away. \”
♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧
Editing Program : KineMaster
Video Editor : Lemontree
Translator : Lemontree
*Thank you for the watching my video!
Wishing you all a blessed and joyful everyday!
♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧♧

이또 한 지나가 리라 영어 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

이 또한 지나가리라 “THIS, TOO, SHALL PASS AWAY” – 영어 공부

바로 “이 또한 지나가리라”라는 말로 번역이 되고 해석이 되는 표현이지요. 영어로는 이것을 “TIHS, TOO, SHALL PASS AWAY.”라고 표현을 한답니다.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: reckon.tistory.com

Date Published: 12/3/2022

View: 8032

“This, Too, Shall Pass Away” 이 또한 지나가리라.

“이 또한 지나가리라.”라는 말이 있다. 이는 흔히 들어볼 수 있는 말인데, 영어에서 왔다. … 살아가다보면, 좋은 일이 있기도 하지만, 안 좋은 일이 생기기도 한다.

See also  정부 지원 전세 자금 대출 | [정부지원 1% 저금리 ! 최대 2억! 전세, 월세자금대출! ]#전세자금대출#버팀목 전세자금#청년 버팀목 전세자금#청년 전용 버팀목 전월세#3.1경제독립Tv 모든 답변

+ 여기에 더 보기

Source: owldictionary.com

Date Published: 11/26/2021

View: 4627

This too shall pass – 이 또한 지나가리라. – 순간을 머무는 바람

영어로는 This too shall pass. 또는 This, too, shall pass.라고 하고, pass 뒤에 전치사 away를 This too shall pass away.라고 하기도 한다. 표현의 …

+ 더 읽기

Source: geoever.tistory.com

Date Published: 4/6/2022

View: 8145

This, too, shall pass away-이것 또한 지나가리라 – 좋은글

This, too, shall pass away-이것 또한 지나가리라 … And dearest things are swept from sight forever, Say to your heart each trying hour: “This, too, shall pass …

+ 여기에 더 보기

Source: sisungood.com

Date Published: 9/23/2022

View: 3609

이것 또한 지나가리라! (This too shall pass away!) – 제인영어

이것 또한 지나가리라! (This too shall pass away!) … 유대인들이 만든 신앙 교육서인 미드라시에 나오는 이야기입니다. 어느 날 다윗 왕이 나라에서 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: sapu99.tistory.com

Date Published: 3/29/2021

View: 6421

주제와 관련된 이미지 이또 한 지나가 리라 영어

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 \”이것 또한 지나가리라\” This, Too, Shall Pass Away – 랜터 윌슨 스미스(한글/영어 번역). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

\
\”이것 또한 지나가리라\” This, Too, Shall Pass Away – 랜터 윌슨 스미스(한글/영어 번역)

주제에 대한 기사 평가 이또 한 지나가 리라 영어

  • Author: Lemontree
  • Views: 조회수 3,263회
  • Likes: 326997 Like
  • Date Published: 2020. 2. 17.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=CBxwrghyqt8

[임귀열 영어] This too shall pass.(이 또한 지나가리라)

미국의 50개 주는 각기 motto가 있고 slogan도 있다. 20여 개 주가 라틴어 표현을 고어체 그대로 사용하고 있고 나머지 20여 개 주는 쉬운 영어 표현을 사용한다. 학교나 직장은 물론 각 가정에도 명언을 철학으로 삼는 school motto나 family motto가 있다. 그런데 뉴욕주의 경우 state motto가 Excelsior!인데 이는 라틴어 표현을 그대로 쓰는 것이고 ‘Ever Upward!’(항상 위를 향하여)의 뜻인데 이를 기억하는 시민은 많지 않을 것이다.

그런데 영원 불변의 멋진 말을 인간의 욕망으로 만든 경우가 있다. 페르시안의 이슬람 수피교도(Persian Sufi) 시인들이 남긴 기록을 보면 당시 강력한 왕이 현명한 사람들을 모아 왕이 슬프거나 울적할 때 기분을 좋게 하는 반지(ring)를 만들도록 했다고 한다. 이들은 고민 끝에 왕에게 비교적 단순한 반지를 건네 주면서 거기에 ‘This too will pass’라는 의미의 문구를 써넣었다. 놀랍게도 그 효과가 좋았고 이런 얘기는 유대인의 전설이나 설화에도 쓰이면서 오늘날까지 전해진다. ‘This too shall pass’도 그 배경을 보면 1800년대 전반기에 서양에서 나돌던 ‘동양의 군주’ 얘기를 작가나 시인들이 인용한 것인데 Solomon’s Seal에 소개된 것을 보면 ‘This too will pass away’ 어구가 쓰였고 나중에 링컨 대통령도 당선되기 전에 이 말을 곧잘 인용했다고 한다.

또 다른 일설에 의하면 동양의 군주가 ‘영원 불멸의 명구’ 하나를 만들어 오라고 하달하였는데 현자들이 건넨 말은 ‘And this, too, shall pass away’였다고 한다. 그것을 부적에 쓰는 명구로 사용하든 철학이나 위로의 언어로 사용하든 시대를 넘으며 지금도 의미 있게 쓰이는 셈이다.

또 다른 명언에는 영화로도 유명해진 Carpe Diem이다. 로마의 시인 Horace가 그의 작품 Odes에서 사용한 이 말은 ‘Seize the day’의 뜻이고 ‘오늘을 잡으라’는 이 메시지는 하루 하루를 헛되이 살지 말고 의미 있게 살라는 복합적인 뜻이다. 이 말은 라틴어 시대에 나돌던 Memento Mori(=Remember that you have to die)를 연상시키고 현대판 슬로건 ‘You only live once’(=YOLO!)와 연결된다. 또 다른 라틴어 표현 중에는 ‘Thus passes the glory of the world’가 있다. ‘세상사 잠깐’이라는 철학적 의미인데, 알렉산더 대왕의 즉위식에도 쓰였고 교황 즉위식에서도 ‘Holy Father, so passes worldly glory!’가 쓰인 기록이 있다. 요즘에는 ‘This too shall pass’ 끝에 ‘just like a kidney stone’을 덧붙이기도 하고 ‘Take one day at a time’같은 말로 대신하기도 한다.

0 0 공유 카카오

페이스북

트위터

이메일

URL 기사저장

이 또한 지나가리라 “THIS, TOO, SHALL PASS AWAY”

이 또한 지나가리라 “THIS, TOO, SHALL PASS AWAY”

언제부터 쓰인 것인지, 어디에서 나온 것인지는 정확히 알 수 없지만, 주변에서 흔히 들어볼 수 있는 멋진 문구가 있습니다. 바로 “이 또한 지나가리라”라는 말로 번역이 되고 해석이 되는 표현이지요. 영어로는 이것을 “TIHS, TOO, SHALL PASS AWAY.”라고 표현을 한답니다.

# THIS, TOO, SHALL PASS AWAY. = 이 또한 지나가리라.

살아가다 보면, 좋은 일이 있기도 하지만, 좋지 않은 일이 있기도 합니다. 하지만, 그것 때문에 계속해서 좌절해 있을 필요는 없을 것입니다. 좋은 일이든, 나쁜 일이든 결국에는 지나버리니 말이죠.

그래서, 언젠가부터는 삶에 대해서 조금 무덤덤해지는 것 같기도 합니다. 좋은 일이 있어도, 어차피 그것이 조만간 사라질 것임을 알고, 슬프거나 힘든 일이 있어도, 이것 역시도 결국 지나가버릴 것을 경험으로 알아버렸기떄문이지요.

# LANTA WILSON SMITH의 “THIS, TOO, SHALL PASS AWAY”

“렌타 윌리엄 스미스”라는 시인이 이 내용을 가지고 시를 쓰기도 했습니다. 이 문구에서 영감을 받고 쓴 시가 아닐까 하는데요. 한 번 그 내용도 살펴보도록 하겠습니다.

When some great sorrow, like a mighty river, Flows through your life with peace-destroying power And dearest things are swept from sight forever, Say to your heart each trying hour: “This, too, shall pass away.”

거대한 슬픔이 노도의 강처럼 평화를 짓밟는 힘으로 그대의 삶으로 쳐들어오고 소중한 것들이 눈 앞에서 영원히 사라져 갈 때 매 힘든 순간마다 그대의 마음에 다짐해라 “이것 또한 지나가리라”라고

When ceaseless toil has hushed your song of gladness, And you have grown almost too tired to pray, Let this truth banish from your heart its sadness, And ease the burdens of each trying day: “This, too, shall pass away.”

끊임없는 근심이 즐거운 노래를 들리지 않게 하고 피곤에 지쳐 기도조차 할 수 없을 때 이 진실의 말이 당신 마음의 슬픔을 줄여주고 힘든 나날의 무거운 짐들의 무게를 가볍게 하도록 하라 “이것 또한 지나가리라”라는

When fortune smiles, and, full of mirth and pleasure, The days are flitting by without a care, Lest you should rest with only earthly treasure, Let these few words their fullest import! bear: “This, too, shall pass away.”

행운이 그대에게 미소 짓고 근심 걱정 없는 나날이 환희와 기쁨으로 다가올 때 그대가 세속적인 보물들에만 안주하지 않도록 이 진실의 말을 그대의 마음에 깊이 새겨라 “이것 또한 지나가리라”

When earnest labor brings you fame and glory, And all earth’s noblest ones upon you smile, Remember that life’s longest, grandest story Fills but a moment in earth’s little while: “This, too, shall pass away.”

정직한 노동이 그대에게 명성과 영광을 가져오고 지상의 모든 숭고한 이들이 그대에게 미소 지을 때 삶의 가장 길고 장대한 이야기도 이 세상사에서는 짧은 한 순간에 불과하다는 것을 기억하라 “이것 또한 지나가리라”

기쁘거나 즐거운 일이 영원하면 좋겠지만, 인생은 기쁨과 슬픔의 연속이라고 할 수 있을 것입니다. 그래도 슬픈 일을 견뎌내면, 언젠가는 좋은 일이 찾아오기도 할 것이니, 우리 모두 하루하루 부지런히 희망을 가지고 살아가는 것이 중요하지 않을까 하지요.

“이 또한 지나갈 것이니…”

“This, Too, Shall Pass Away” 이 또한 지나가리라.

“이 또한 지나가리라.”라는 말이 있다. 이는 흔히 들어볼 수 있는 말인데, 영어에서 왔다.

“This, Too, Shall Pass Away”

살아가다보면, 좋은 일이 있기도 하지만, 안 좋은 일이 생기기도 한다. 하지만, 그것 때문에 계속해서 좌절해 있을 필요는 없다. 좋은 일이든 나쁜 일이든 결국 지나가면 아무렇지 않아질 수 있기 마련이기 때문이다.

““This, Too, Shall Pass Away By Lanta Wilson Smith”

“렌터 윌슨 스미스(Lenta Wilson Smith)는 이 내용을 가지고 시를 쓰기도 했는데, 내용은 아래와 같다.

When some great sorrow, like a mighty river,

Flows through your life with peace-destroying power

And dearest things are swept from sight forever,

Say to your heart each trying hour:

“This, too, shall pass away.”

거대한 슬픔이 노도의 강처럼

평화를 짓밟는 힘으로 그대의 삶으로 쳐들어오고

소중한 것들이 눈 앞에서 영원히 사라져 갈 때

매 힘든 순간마다 그대의 마음에 다짐해라

“이것 또한 지나가리라”라고

When ceaseless toil has hushed your song of gladness,

And you have grown almost too tired to pray,

Let this truth banish from your heart its sadness,

And ease the burdens of each trying day:

“This, too, shall pass away.”

끊임없는 근심이 즐거운 노래를 들리지 않게 하고

피곤에 지쳐 기도조차 할 수 없을 때

이 진실의 말이 당신 마음의 슬픔을 줄여주고

힘든 나날의 무거운 짐들의 무게를 가볍게 하도록 하라

“이것 또한 지나가리라”라는

When fortune smiles, and, full of mirth and pleasure,

The days are flitting by without a care,

Lest you should rest with only earthly treasure,

Let these few words their fullest import! bear:

“This, too, shall pass away.”

행운이 그대에게 미소 짓고 근심 걱정 없는 나날이

환희와 기쁨으로 다가올 때

그대가 세속적인 보물들에만 안주하지 않도록

이 진실의 말을 그대의 마음에 깊이 새겨라

“이것 또한 지나가리라”

When earnest labor brings you fame and glory,

And all earth’s noblest ones upon you smile,

Remember that life’s longest, grandest story

Fills but a moment in earth’s little while:

“This, too, shall pass away.”

정직한 노동이 그대에게 명성과 영광을 가져오고

지상의 모든 숭고한 이들이 그대에게 미소 지을 때

삶의 가장 길고 장대한 이야기도

이 세상사에서는 짧은 한 순간에 불과하다는 것을 기억하라

“이것 또한 지나가리라”

순간을 머무는 바람

This too shall pass. – 이 또한 지나가리라.

요즘 심심치 않게 듣는 표현 중에 하나인 것 같은데…

‘이 또한 지나가리라’라는 말의 유래를 찾아보니… 19세기 영국과 미국 등에서 사용하기 시작한 표현이 우리나라로 전해진 것으로 보인다.

영어로는 This too shall pass. 또는 This, too, shall pass.라고 하고, pass 뒤에 전치사 away를 This too shall pass away.라고 하기도 한다.

표현의 유래?

이 표현의 기원을 검색해 보니, 그중에서 가장 눈이 가는 정보는 아래 링크한 위키피디아의 자료였다. 이 표현은 페르시아의 우화(fable)에서 유래했는데… 이슬람의 한 종파인 ‘수피파(Sufism)’ 시인들의 작품을 19세기 초반에 영국의 시인이자 작가인 에드워드 피츠제럴드(Edward FitzGerald)가 ‘솔로몬의 인장(Solomon’s Seal)’이라는 제목으로 재구성하여 소개하면서 널리 쓰이게 되었다고 한다. 여기에서 ‘인장’이란… 우리가 사용하는 ‘도장’과 같은 것을 말하는데, 스탬프나 반지 등 여러 가지 형태로 만들어서 사용한다.

This tii shall pass 관련 위키피디아: en.wikipedia.org/wiki/This_too_shall_pass

페르시아 우화의 내용은 다음과 같다.

막강한 권력을 가진 왕이 어느날 현자(賢者)들을 불러 모아서 자기가 슬플 때 자신을 기쁘게 해 줄 반지를 만들라고 지시한다. 고심 끝에 현자들은 페르시아어로 “이 또한 지나간다.”라는 글귀가 새겨진 심플한 반지를 왕에게 바친다. 하지만 왕이 슬플 때 그를 기쁘게 하고자 새긴 이 말은… 그가 행복할 땐 저주가 되고 만다(행복 또한 지나가니까…).

왕위가 불안한 경우도 아니고, 막대한 권력자였던 그에게는 행복한 때가 훨씬 더 많았을 텐데… 가끔씩 오는 슬픈 일들을 감내하고 살면 좋았을 것을… 하는 의미 없는 아쉬움이 스쳐 지나간다.

임재범이 부른…. 이 또한 지나가리라

내용을 정리하다가, 불세출의 가수 임재범이 부른… 동명의 노래 ‘이 또한 지나가리라’의 뮤직비디오 동영상을 넣는 것으로 마무리하는 것도 좋겠다는 생각이 들었다.

‘이 또한 지나가리라’는 지금으로써는 어찌할 수 없는 불행이나 어려움을 마주했을 때… “하늘은 인간이 감당할 수 있을 정도의 고난만 준다”는 믿음(?)을 가지고 버티는 과정에서 위안이 될 수 있는 말이다.

Youtube 동영상: 임재범 M/V – 이 또한 지나가리라(This, too, shall pass)

This, too, shall pass away-이것 또한 지나가리라

* This, too, shall pass away *

* 이것 또한 지나가리라 *

When some great sorrow, like a mighty river,

Flows through your life with peace-destroying power

And dearest things are swept from sight forever,

Say to your heart each trying hour:

“This, too, shall pass away.”

거대한 슬픔이 거센 강물처럼

평화를 짓밟는 힘으로 그대의 삶으로 쳐들어오고

소중한 것들이 눈 앞에서 영원히 사라져 갈 때

매 힘든 순간마다 그대의 마음에 다짐해라

“이것 또한 지나가리라”

When ceaseless toil has hushed your song of gladness,

And you have grown almost too tired to pray,

Let this truth banish from your heat its sadness,

And ease the burdens of each tring day:

“This, too, shall pass away.”

끝없이 힘든 일들이

네 감사의 노래를 멈추게 하고

기도하기에도 너무 지칠때면

이 진실의 말로 하여금

네 마음에서 슬픔을 사라지게 하고

힘겨운 하루의 무거운 짐을 벗어나게 하라

“이것 또한 지나가리라”

When fortune smiles, and, full of mirth and pleasure,

The days are flitting by without a care,

Lest you should rest with only earthly treasure,

Let these few words their fullest import! bear:

“This, too, shall pass away.”

행운이 그대에게 미소 짓고 근심걱정 없는 나날이

환희와 기쁨으로 다가올 때

그대가 세속적인 보물들에만 안주하지 않도록

이 진실의 말을 그대의 마음에 깊에 새겨라

“이것 또한 지나가리라”

When earnest labor brings you fame and glory,

And all earth’s noblest ones upon you smile,

Remember that life’s longest, grandest story

Fills but a moment in earth’s little while:

“This, too, shall pass away.”

너의 진실한 노력이 명예와 영광

그리고 지상의 모든 귀한 것들을

네게 가져와 웃음을 선사할 때면

인생에서 가장 오래 지속될 일도,

가장 웅대한 일도 지상에서 잠깐 스쳐가는

한순간에 불과함을 기억하라

“이것 또한 지나가리라”

―Lanta Wilson Smith

―랜터 윌슨 스미스(1856.07.19~1939.10.19)

★ 2017.07.05 수요일 날씨 ★

오늘은 장마가 소강상태가 되어

무더위가 찾아오겠습니다.

New♥

아침을 열면서

->http://bit.ly/2tmQsUg

카카오톡 [친구신청] ♥

http://pf.kakao.com/_xixiAdu

이것 또한 지나가리라! (This too shall pass away!)

유대인들이 만든 신앙 교육서인 미드라시에 나오는 이야기입니다.

어느 날 다윗 왕이 나라에서 최고가는 보석 세공사에게 명령을 내렸습니다.

“나를 위하여 반지 하나를 만들어라. 거기에 내가 큰 승리를 거둬 그 기쁨을 억제하지

못 할 때 그것을 조절할 수 있는 글귀를 새겨 넣어라. 그런데 그 글귀는 내가 절망에 뻐져 있을 때 나를 이끌어 낼 수 있어야 한다.”

보석 세공사는 왕의 명령대로 매우 아름다운 반지를 만들었습니다.

그러나 적당한 글귀가 생각나지 않아 계속 고민했습니다.

‘어떻게 한 글귀로 왕이 승리했을 때도, 왕이 굉장히 힘들 때에도

왕의 마음을 붙들어 줄 수 있을까?’

보석 세공사는 고민하다가 어느 날 솔로몬 왕자를 찾아갔습니다.

아주 지혜롭다는 소문을 많이 들었기 때문입니다.

보석 세공사의 고민을 들은 완자 솔로몬이 이렇게 대답했습니다.

“이런 말을 써넣으세요. ‘이것 또한 지나가리라.’ 왕이 승리의 순간에 이 글귀를 보면 곧 자만심이 가라앉게 될 것이고, 왕이 낙심 중에 이 글귀를 보게 되면 이내 표정이 밝아질 것입니다.”

이 말에 이런 역사가 있었네요.

모든 건 다 지나가죠. 좋은 것도 나쁜 것도…

그러니 뭐 그리 기뻐할 것도 없고 슬퍼할 것도 없습니다.

이런 마음가짐을 가지고 산다면 삶이 견디기 쉬워질 거 같네요~

키워드에 대한 정보 이또 한 지나가 리라 영어

다음은 Bing에서 이또 한 지나가 리라 영어 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  치팅 데이 뜻 | 치팅데이를 보내는 이유 최근 답변 51개
See also  V3 Lite 성능 | 보안 전문가가 생각하는 백신 Top 5 (Feat. 해킹, 유망 직업, 컴퓨터 공학, V3 등) 전화 인터뷰 - Gunny 상위 239개 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 \”이것 또한 지나가리라\” This, Too, Shall Pass Away – 랜터 윌슨 스미스(한글/영어 번역)

  • 좋은글좋은시
  • 레몬트리좋은글

\”이것 #또한 #지나가리라\” #This, #Too, #Shall #Pass #Away #- #랜터 #윌슨 #스미스(한글/영어 #번역)


YouTube에서 이또 한 지나가 리라 영어 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 \”이것 또한 지나가리라\” This, Too, Shall Pass Away – 랜터 윌슨 스미스(한글/영어 번역) | 이또 한 지나가 리라 영어, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *